Institut Ramon LLull

Se han encontrado 25 Resultados
Barcelona 
10/05/2022 Literatura

El Llull organiza el encuentro anual de primavera de la Red europea de ayuda a la traducción - ENLIT

El Institut Ramon Llull organiza los días 12 y 13 de mayo el encuentro anual de primavera de la Red europea de ayuda a la traducción - ENLIT. El evento coincide con el festival Barcelona Poesía y cuenta con la participación de 17 organizaciones de 14 países: República Checa, Estonia, Finlandia, Bélgica, Alemania, Grecia, Francia, Gales (Reino Unido), Irlanda, Bulgaria, Lituania , Noruega, Suecia y España.
Olot 
27/04/2022 Literatura

Obierta la convocatoria para el seminario de traducción literaria entre el catalán i el alemán

El programa ViceVersa, de apoyo a los traductores literarios del alemán, hará parada en Olot y Barcelona. Las instituciones alemanas impulsoras y el Llull se coordinan para ofrecer por primera vez una estancia de traducción entre las dos lenguas en Faberllull Olot, en septiembre. La fecha límite para la presentación de solicitudes es el 27 de mayo de 2022.
Andorra 
13/12/2019 Cultura

El folklorista Michael Mason, la traductora Annie Bats y el professor y traductor Ko Tazawa, premis Ramon Llull 2019

La Fundación Ramon Llull ha entregado este viernes en Andorra los Premios Internacionales Ramon Llull, destinados a reconocer personas o instituciones de fuera del dominio lingüístico que han trabajado por la promoción internacional de la lengua y la cultura catalanas. Los premiados en esta octava edición han sido el folclorista estadounidense Michael Mason (Premio a la Promoción Internacional de la Creación Catalana), responsable del Smithsonian Folklife ...
Barcelona 
26/01/2018 Literatura

Abiertas las convocatorias de tres ayudas a la literatura catalana en el exterior

Ya se ha publicado en el DOGC la convocatoria pública para optar a las diferentes ayudas que promueve el Instituto Ramon Llull en el ámbito de la difusión de la literatura catalana en el exterior.
Barcelona 
06/10/2016 Literatura

El Gremio de Editores organiza una sesión informativa sobre las ayudas literarias del IRL

El Gremio de Editores acogerá este jueves una sesión informativa sobre las diferentes subvenciones que recientemente ha convocado el Instituto Ramon Llull. La sesión, organizada conjuntamente con el propio Instituto, será impartida por la responsable del Área de Literatura y Pensamiento, Izaskun Arretxe.
Leipzig 
17/03/2016 Literatura

La traducción alemana de 'Incierta gloria', de Joan Sales, nominada al Leipzig Book Fair Translation Prize

Kirsten Brandt, traductora al alemán de Incierta gloria, de Joan Sales, es una de las cinco nominadas al prestigioso Leipzig Book Fair Translation Prize, que premia la mejor traducción publicada en Alemania durante el 2015. El jurado anunciará el ganador el 17 de marzo en un acto que forma parte de la Feria del Libro de Leipzig, de gran prestigio internacional. 
Portland 
28/10/2015 Literatura

Estados Unidos espera la publicación de 'Los chicos', la última novela de Toni Sala

Considerada una obra de madurez del autor y con muy buena acogida por parte de crítica y público en Cataluña , antes de su publicación en inglés Los chicos ya ha sido calificada de 'brillante' por la revista Kirkus Review. Tanto autor como traductora presentan el libro en Portland el 28 de octubre y en San Francisco el 3 de noviembre, el mismo día en que se publica la traducción.
París 
02/10/2015 Literatura

La editorial Zulma publica la primera traducción al francés de "El Jardín de los siete crepúsculos"

Después de haber publicado los dos anteriores volúmenes de esta obra de Miquel de Palol, Phrixos le fou (marzo 2013) y À bord du Googol (septiembre 2013), la editorial francesa Zulma publica ahora la tercera parte y reúne los tres libros en un único volumen: Le Jardin des Sept Crepuscles. La revista literaria especializada Transfuge se deshace en elogios hacia la obra en un artículo de Damien Aubel que afirma que "es un increíble conjunto de ...
Nueva York 
15/09/2015 Literatura

Scott Shanahan formará parte del programa de traductores emergentes de ALTA

El traductor de catalán y castellano establecido en Nueva York, Scott Shanahan, es uno de los tres estudiantes elegidos entre más de 60 candidatos para formar parte del programa ALTA Emerging Translator Mentorship 2015 a 2.016, de la Asociación Americana de Traductores Literarios. Su mentor será Ronald Puppo, profesor de traducción en la Universidad de Vic. Los estudiantes presentarán el resultado de su trabajo el sábado 31 de octubre. El programa ...
Nueva York 
02/07/2015 Literatura

Kirkus Review elogia la traducción al inglés de 'Vida privada' que se publicará en septiembre

Private Life, la traducción de Vida Privada de Josep Maria de Sagarra realizada por Mary Ann Newman, seestrena con elogiosas palabras en la revista literaria Kirkus. Sin embargo, la novela no llegará a los mercados hasta el próximo mes de septiembre publicada por Archipelago Books.
Barcelona 
04/05/2015 Literatura

Abierta la convocatoria para la cuarta edición del Premio Ramon Llull de traducción literaria

La Fundació Ramon Llull convoca la cuarta edición del Premio Ramon Llull de traducción literaria. Este galardón quiere reconocer la importancia de la tarea de los traductores literarios y premiar con 4.000 € la mejor traducción literaria del catalán publicada en el año 2014. Se podrán presentar candidaturas al premio hasta el día 5 de junio de 2015. 
Nueva York 
21/04/2015 Literatura

Peter Bush opta al PEN Translation Prize 2015 por ‘The Gray Notebook’

Peter Bush ha sido preseleccionado para el PEN Translation Prize 2015 por la traducción de El quadern gris de Josep Pla. Este galardón lo atorga el PEN American Center, una institución que promueve la literatura y vela por la libertad de expressión, a la mejor traducción de prosa al inglés publicada en 2014. 
París 
09/04/2015 Cultura

La poesía de Tònia Passola y la historia convulsa de la Cataluña del siglo XVIII en el programa del Centre d’études catalanes de París

El Centre d’études catalanes (CEC) programa durante la primera quincena de abril dos actos relativos a la lengua y la cultura catalanas. El día 9 de abril se presentará la edición bilingüe catalán-francés de la colección de poemas de Tònia Passola Margelle d’étoiles, que ha sido traducida por Annie Bats. El 13 de abril, el profesor Joaquim Albareda dará una charla sobre el papel de Cataluña en la guerra ...
Barcelona 
09/04/2015 Lengua

IX edición del proyecto ‘Anada-Tornada/Aller-Retour’, el seminario de traducción de poesía catalana y quebequense

Barcelona acoge la novena edición de este proyecto que hace confluir creadores catalanes y quebequenses. El Institut Ramon Llull será la sede de la inauguración de la jornadas, el jueves 9 de abril. Los actos seguirán todo el fin de semana en el Institut Français y la librería Jaimes. 
Nueva York 
23/02/2015 Literatura

Los escritores Jordi Puntí y Colm Tóibín homenajearán Josep Pla en Nueva York el próximo Sant Jordi

Nueva York acogerá el póximo día de Sant Jordi un homenaje de alto nivel a Josep Pla, coincidiendo con la aparición de las traducciones al inglés de sus obras El quadern gris y Vida amarga (prevista par abril), ambas a cargo de Peter Bush.
París 
22/01/2014 Literatura

La editorial Phébus publica una reedición de 'Solitud' en francés

La prestigiosa editorial francesa Phébus acaba de publicar una traducción al francés de la obra Solitud, de Víctor Català. Se trata de una traducción de Marcel Robin, publicada ya en Francia en 1938 en Éditions Denoël que ha sido revisada y completada por parte del traductor François-Michel Durazzo.
    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorcio de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Este web solo utiliza cookies de sesión con fines técnicos y analíticos; no recoge ni cede datos de carácter personal de las personas usuarias sin su consentimiento. Sin embargo, sí que utiliza cookies de terceros con fines estadísticos. Puede obtener más información sobre las cookies, administrarlas u oponerse a su uso haciendo clic en "+ Info".