Institut Ramon LLull

Kirkus Review elogia la traducción al inglés de 'Vida privada' que se publicará en septiembre

Literatura.  Nueva York, 02/07/2015

Private Life, la traducción de Vida Privada de Josep Maria de Sagarra realizada por Mary Ann Newman, seestrena con elogiosas palabras en la revista literaria Kirkus. Sin embargo, la novela no llegará a los mercados hasta el próximo mes de septiembre publicada por Archipelago Books.




Kirkus habla de "Una saga satírica y multigeneracional sobre las intrincadas relaciones entre la decadente aristocracia de Barcelona y los sórdidos suburbios de la ciudad. Pueden esperarse asesinatos, venganza, amores y desamores". Para la crítica "La novela gana vitalidad cuando el autor se aparta de la trama: en las historias que esconden los personajes, en sus reflexiones sobre la socioeconomía española, en su agudeza inteligentemente viciosa y en las descripciones ... y en el sexo sorprendentemente gráfico. En esta traducción informal, coloquial, la Barcelona de entre guerras es plena vitalidad, como la propia novela ".

Ésta es la primera traducción de Sagarra al inglés.

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorcio de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Este web solo utiliza cookies de sesión con fines técnicos y analíticos; no recoge ni cede datos de carácter personal de las personas usuarias sin su consentimiento. Sin embargo, sí que utiliza cookies de terceros con fines estadísticos. Puede obtener más información sobre las cookies, administrarlas u oponerse a su uso haciendo clic en "+ Info".