Programa per a traductors:
El programa consisteix en l’encàrrec de la traducció d'un fragment d’una obra del patrimoni literari de la literatura catalana a qualsevol llengua, i en l’elaboració de materials promocionals, amb vista a la seva internacionalització.
Iniciat el 2021, ha comptat amb més de 40 traductors que han traduït extractes i elaborat dossiers de clàssics de la literatura catalana com ara Joaquim Amat- Piniella, Joanot Martorell, Maria Mercè Marçal, Montserrat Roig, Mercè Rodoreda, Aurora Bertrana, J.V. Foix, Josep Carner i Joan Salvat-Papasseit a una desena de llengües, entre les quals, el rus, el txec, l’anglès, el francès, el neerlandès o l’alemany.
1er termini: de l’1 de febrer al 28 de març
2on termini: del 2 de maig al 27 de juny
Subvencions - Promoció del patrimoni literari en llengua catalana i aranesa - Institut Ramon Llull
Subvencions per a residències de traductors:
Destinades a traductors que estiguin treballant en la traducció́ d'obres de la literatura catalana que vulguin participar a una estada en residència, a Catalunya, d'entre dues i sis setmanes.
Fa més de 15 anys que acollim traductors d’arreu del món i ja són més de 150 les persones que han gaudit d’una estada a un apartament al campus de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) per traduir una obra de la literatura catalana (poesia, narrativa, teatre i no-ficció), amb un contracte en vigor amb una editorial.
Termini: del 2 al 30 de maig
Subvencions - Residències de traductors - Institut Ramon Llull