«Ulysse est un ingénieur immigré. Il ne sait s’il doit rester vivre dans la ville occidentale qu’il est en train de bâtir ou reprendre son périple pour retourner chez lui auprès de sa famille. Aux confins de cette cité en perpétuelle mutation, il rencontre une femme dont l’identité s’avère tout aussi changeante. C’est Électre qui revient des funérailles de sa mère. C’est Phèdre qui est tombée amoureuse de lui. C’est Médée qui sort de prison après y avoir passé dix-sept ans pour le meurtre de ses enfants. C’est Antigone, la sœur d’un terroriste traqué par la police.»
Laurent Gallardo, traducteur
«Les mots de Lluïsa Cunillé ouvrent toujours sur un ailleurs – une absence, une question, une fiction… Le passage d’une réplique à l’autre ouvrent un champ inattendu, un déplacement, un vertige. En compagnie de Marie Micla et de quelques comparses, nous avons tenté de capter le mystère de cette langue magnétique, hantée par l’effacement des traces. Dans un dispositif simple et kaléidoscopique, il nous reste d’être des êtres humains qui parlent à d’autres êtres humains.»
Jean-Noël Dahan, metteur en scène
Lluïsa Cunillé (Badalona, 1961) : dans le panorama du nouveau théâtre catalan, l’œuvre de Lluïsa Cunillé occupe une place de choix. Depuis sa première création, Rodéo (Prix Calderón de la Barca, 1991), elle a écrit, publié et fait monter plus de vingt pièces, outre les adaptations théâtrales et les scénarios de films. Auteure prolixe et talentueuse, Lluïsa Cunillé a su créer au fil du temps un univers théâtral captivant et énigmatique, doté d’un fort pouvoir de suggestion.
Sources : Compagnie Éclats Rémanence, Laurent Gallardo et Maison Antoine Vitez
Théâtre de l’Épée de Bois - Cartoucherie
Salle de répétitions (Studio)
Route du Champ de Manœuvre, 75012 Paris