Institut Ramon LLull

La Fundación Roser Bru, la traductora Tiziana Camerani, la filóloga Maria Khatziemmanuïl y el defensor del uso del friulano William Cisilino, galardonados en los Premios Internacionales Ramon Llull

11/12/2025

Andorra ha sido, un año más, el lugar escogido para la ceremonia de entrega de los premios que otorga la Fundació Ramon Llull, que distinguen a personas e instituciones de fuera del dominio lingüístico catalán que contribuyen de manera notable al reconocimiento, la difusión y la defensa de la lengua y la cultura catalanas.




Constituida en 2008 entre el Gobierno de Andorra y el Institut Ramon Llull, y ampliada posteriormente con instituciones de los Pirineos Orientales, l’Alguer y la Comunidad Valenciana, la Fundació Ramon Llull tiene como misión la promoción internacional de la lengua y la cultura catalanas. Vela por el cumplimiento de la legislación lingüística e impulsa proyectos en colaboración con entidades públicas y privadas. Este miércoles, en Encamp (Andorra), ha entregado los Premios Internacionales Ramon Llull, destinados a reconocer a personas o instituciones de fuera del dominio lingüístico que han trabajado por la promoción internacional de la lengua y la cultura catalanas.

Los galardonados en esta duodécima edición han sido la Fundación Roser Bru, la traductora Tiziana Camerani, la filóloga Maria Khatziemmanuïl y el jurista friulano William Cisilino. La ceremonia ha estado presidida por el jefe de Gobierno de Andorra, Xavier Espot, acompañado por la ministra de Cultura, Juventud y Deportes de Andorra, Mònica Bonell, el consejero de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Francesc Xavier Vila; la directora de la Fundación Ramon Llull, Teresa Colom; y la gerente del Institut Ramon Llull, Antònia Andúgar.

Durante el acto de entrega, el jefe de Gobierno, Xavier Espot, ha destacado el momento de vitalidad extraordinaria que vive la cultura catalana. También ha recordado que el Gobierno trabaja para que Andorra “continúe siendo el escenario de la proyección internacional del catalán, con este proyecto común que es la Fundació Ramon Llull, y para que la lengua y la cultura que compartimos con catalanes del norte y del sur, valencianos, baleares, aragoneses de la Franja o alguereses, con todas y todos, continúe siendo sinónimo de apertura, de modernidad, de libertad creativa, de identidad y de respeto a la diversidad”.

En su discurso, el consejero Francesc Xavier Vila también subrayó la importancia de la unidad de acción entre los gobiernos catalán y andorrano: “Tanto el Pacte Nacional per la Llengua de Catalunya como el Pla d'Acción Nacional d'Andorra son dos herramientas para transformar los retos comunes en actuaciones concretas y palpables. En este contexto, el intercambio de experiencias, la construcción de redes transversales y la planificación conjunta de iniciativas permiten compartir recursos y estrategias, y los Premios Internacionales Ramon Llull, al igual que la Fundació Llull y el Institut Ramon Llull, son un ejemplo de las potencialidades que ofrece este trabajo común de toda la comunidad lingüística”.

La Fundación Roser Bru, Premio a la Promoción Internacional de la Creación Catalana

Miquel Bofill en representació de la Fundación Roser Bru – Foto: IRLEl XIII Premio Ramon Llull a la promoción internacional de la creación catalana ha sido otorgado a la Fundación Roser Bru, en reconocimiento a su labor de preservación, investigación y difusión del legado de la artista catalana Roser Bru i Llop (Barcelona, 1923 – Santiago de Chile, 2021), una de las figuras más destacadas de las artes visuales chilenas.

El jurado ha valorado su contribución decisiva para catalogar y difundir la obra de Bru, impulsando iniciativas como la muestra itinerante Roser Bru de Norte a Sur en el marco de su centenario o la retrospectiva Roser Bru. Superar la distància en el Museo de Arte de Girona (2024–2025). La artista, exiliada en Chile en 1939 a bordo del Winnipeg, fue galardonada a lo largo de su trayectoria con más de 30 distinciones, entre las que destacan el Premio Nacional de Artes Plásticas de Chile (2015) y la Creu de Sant Jordi (2020).

La fundación, creada por la propia artista en 2018, custodia la colección más grande de obras y archivos de Bru y promueve proyectos vinculados a las artes visuales, la memoria, el género y la historia.

Miquel Bofill i Abelló, amigo personal de la familia Bru, recogió el galardón. En esta ocasión, el jurado del premio a la Promoción Internacional lo han formado Teresa Colom, directora de la Fundació Ramon Llull, como presidenta; Joan-Marc Joval, director de Promoción Cultural del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes del Gobierno de Andorra; Joan Anton Rechi, director escénico; Narcís Puig, director artístico de Temporada Alta; Jackie Herbst, jefa de exposiciones de Es Baluard; y Montse Faura, directora del Festival de Torroella de Montgrí.

Tiziana Camerani, Premio de Traducción Literaria

Tiziana Camerani – Foto: IRLEl XIII Premio Ramon Llull de Traducción Literaria ha reconocido a Tiziana Camerani por su traducción al italiano de Terres mortes de Núria Bendicho, publicada por Voland en 2024.

El jurado ha destacado su capacidad para afrontar el complejo reto lingüístico de la obra, manteniendo su tono y la diversidad de voces. Camerani es traductora freelance desde 1999 y se ha especializado en llevar a Italia la literatura catalana contemporánea, especialmente las voces femeninas emergentes. Es también la traductora oficial al italiano del Museo del Louvre en París.

El jurado del premio lo forman Teresa Colom, directora de la Fundació Ramon Llull, como presidenta; Valèria Gaillard, periodista y traductora y docente de la Universitat Autònoma de Barcelona; Dolors Udina, traductora literaria; y Alexandra Grebennikova, traductora literaria y docente.

Maria Khatziemmanuïl, Premio de Traducción Literaria a la Trayectoria

Maria Khatziemmanuïl – Foto: IRLEl Premio Ramon Llull de Traducción Literaria a la Trayectoria ha distinguido a Maria Khatziemmanuïl, una de las principales impulsoras de la difusión del teatro catalán en Grecia. Filóloga y traductora, ha traducido más de cincuenta obras dramáticas catalanas de autores como Josep Maria Benet i Jornet, Guillem Clua o Sergi Belbel.

Directora artística del Festival Iberoamericano de Lecturas Dramatizadas desde 2012, ha publicado más de 145 traducciones teatrales y ha sido reconocida reiteradamente con el Premio EURODRAM. En 2023 recibió la Orden del Mérito Civil de España y el premio Sense Fronteres de la AAT.

El jurado del premio lo forman Teresa Colom, directora de la Fundació Ramon Llull, como presidenta; Valèria Gaillard, periodista y traductora y docente de la Universitat Autònoma de Barcelona; Dolors Udina, traductora literaria; y Alexandra Grebennikova, traductora literaria y docente.

William Cisilino, Premio Internacional de Catalanística y a la Diversidad Cultural

William Cisilino – Foto: IRLEl XXXIV Premio Internacional Ramon Llull de Catalanística y a la Diversidad Cultural ha sido concedido al jurista friulano William Cisilino, director de la Agencia Regional para la Lengua Friulana (ARLeF). Gracias al trabajo de esta agencia, creada en 2006, el friulano se ha ido integrando progresivamente en la escuela, los medios de comunicación, la señalización pública y la producción cultural contemporánea, consolidándose como un modelo de gestión lingüística para otras lenguas minorizadas europeas.

Cisilino ha ocupado diversos cargos en instituciones públicas dedicadas a la protección de la lengua y la identidad friulanas, y ha mantenido una estrecha relación con proyectos impulsados desde los territorios de habla catalana.

El jurado reconoce este año una trayectoria que simboliza el espíritu fundacional del galardón: el diálogo entre culturas, la defensa del multilingüismo y la promoción activa de las lenguas minoritarias.

En esta edición, el jurado ha estado formado por Agustí Alcoberro, presidente de la Fundació Congrés de Cultura Catalana; Teresa Fèrriz, filóloga y gestora cultural; Carles Duarte, poeta y lingüista, y Jaume Subirana, escritor y traductor, en representación de la Fundació Congrés de Cultura Catalana; y por Teresa Colom, directora de la Fundació Ramon Llull; Jordi Ginebra, catedrático de Filología Catalana de la Universitat Rovira i Virgili; Maria Josep Cuenca, catedrática de Filología Catalana de la Universitat de València y miembro de la Sección Filológica del IEC; y Joan Sans, director del Departamento de Política Lingüística del Gobierno de Andorra, en representación de la Fundació Ramon Llull.

Av. Diagonal 373, 08008 Barcelona
T. +34 93 467 8000
info@llull.cat

Horario: 8h- 15h, LU-VI
Registro: 9h-14h, LU-VI