Institut Ramon LLull

CA
EN
ES
transparència
Actualidad
Buscador

Entrevista a Adrià Castells, professor de català a la Universitat de Manchester

Lengua.  17/09/2013

Adrià Castells es uno de los ejemplos de "embajadores de la cultura catalana" en las universidades de fuera del dominio lingüístico, impulsados ​​por el IRL. Natural de Valencia, es desde 2004 profesor de catalán de la universidad de Manchester. Ha sido galardonado por segunda vez como mejor docente de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Manchester, un centro europeo de referencia para los estudios catalanes en cuanto a la cantidad y calidad de asignaturas que ofrece y al número de alumnos matriculados.

Hemos hablado con Castells para que nos cuente su experiencia en la ciudad británica. También hemos aprovechado para completar la serie de vídeos donde profesores que imparten catalán en diferentes universidades del mundo nos cuentan la visión que tienen de los catalanes en el extranjero (se puede seguir en las redes sociales con la etiqueta (#aboutcatalans).




Manchester es un buen ejemplo de universidad implicada en la docencia de estudios catalanes que ofrece estudios reglados y de calidad. Más allá de las clases de lengua catalana, ¿qué otras asignaturas se imparten?

Este objetivo, ofrecer estudios reglados y de calidad, siempre ha estado en mi hoja de ruta desde que me incorporé al equipo de la universidad. Las clases de lengua siempre han representado la base de los programas de catalán en muchos centros donde se imparten estudios de esta especialidad, y éste era también el caso de Manchester, donde me encontré al llegar que las clases de lengua estaban bien organizadas, gracias en buena medida a la labor de los compañeros que me precedieron. Lo que hemos hecho ha sido aumentar el número de horas y ampliar el grado de especialización.

Sin embargo, el espacio universitario da mucho más juego, y decidí explorar otras posibilidades ligadas a programas de investigación para poder ofrecer asignaturas de contenido más expuestas al debate intelectual y que posibilitarán un conocimiento más especializado y académico de la realidad social, cultural y política de todos los territorios de habla catalana. En estos momentos tenemos al currículum tres asignaturas que tratan aspectos más contemporáneos. Catalán visualidad: Media, Language and Politics presenta un estudio de los productos audiovisuales catalanes, mayoritariamente de ficción televisiva, a partir de los cuales exploramos la estructura del sistema comunicativo catalán, los mensajes que se muestran sobre la identidad propia, la lengua que los expresa (por tanto tratamos aspectos de sociolingüística catalana) y el debate político que envuelve todo el discurso mediático y social.

Barcelona: City -Image es una asignatura dedicada a Barcelona y al discurso cinemático de la ciudad, en todas sus acepciones, es decir, la presencia y tratamiento de la imagen de la ciudad en el cine, pero también el movimiento, el desplazamiento, las transformaciones que la ciudad ha experimentado en las últimas décadas desde el punto de vista de los estudios culturales y urbanos.

Aparte de estas dos asignaturas hay una tercera con un grado de especialización más elevado. Se trata de la Dissertation, donde el estudiante elige un tema y hace una investigación académica bajo la supervisión de un profesor del departamento. Este módulo se adapta perfectamente bien en el programa de catalán por el hecho de que permite que el estudiante se adentre, siguiendo los parámetros académicos investigación, en el tema que más le interesa, y que muchas veces no podemos tratar o incluir en el temario de las asignaturas anteriormente mencionadas.

También habría que incluir en este breve repaso una clase de introducción a la lengua y la cultura catalanas (Introduction to Catalán Language and Culture) que hemos derivado hacia otro departamento de la facultad, el Language Centre (Centro de idiomas), donde ofrecemos un curso dirigido a todo el público, universitario o no, interesado en conocer más de cerca las bases de la lengua y la sociedad catalanas.

 

Desde que se empezaron a impartir clases de catalán en esta universidad, el curso 2004-2005, el número de alumnos ha crecido notablemente. ¿A qué atribuyes este aumento del interés por los estudios catalanes?

Es cierto que el número de estudiantes que se han interesado por los estudios catalanes ha aumentado en los últimos años, pero lo ha hecho al mismo ritmo que el número de asignaturas, de manera pausada y segura. Nosotros hemos de optar no sólo a la plena visibilidad de los estudios que impartimos, sino también, y este es un objetivo prioritario, a añadir un grado de complejidad discursiva en nuestros centros, que dé respuesta a la estructura poliédrica de los departamentos que nos acogen, mayoritariamente de estudios ibéricos o hispánicos. En este sentido, nuestro papel es construir un curriculum que llegue a esta diversidad cultural y lingüística para presentarlo a continuación a los estudiantes y al resto de colegas de todos los departamentos representados en la facultad. Los estudiantes han respondido positivamente a este llamamiento y han entendido que para tener un conocimiento amplio y más ajustado de la estructura cultural para la que se han interesado no pueden prescindir de la garantía de diversidad que nosotros les ofrecemos.

 

Este año, la Facultad de Humanidades de la Universidad de Manchester te ha vuelto a galardonar como mejor docente de la Facultad. ¿Cómo valoras este reconocimiento?

Sí, ha sido un acto muy emotivo. Recibí este premio el curso 2010-11 y ahora me han vuelto a reconocer por segunda vez la tarea docente que hago aquí. Aparte del gozo personal que te produce, es un motivo más para explorar las razones de la satisfacción de los estudiantes y para analizar qué hay detrás de estas nominaciones, qué parte de tu trabajo es la más valorada, y por tanto, saber cuál es el modelo que conviene a los estudiantes y que nos conviene a nosotros en la tarea que tenemos encomendada.

En este caso yo diría que se trata de un ejemplo claro de relación dialógica e interactiva en la que tanto el profesor como el estudiante saben lo que necesita el uno del otro. Los estudiantes conocen perfectamente cuáles son los objetivos del trabajo que desarrolla el profesor, cuáles son las potencialidades del programa de catalán, y también las limitaciones, que quedan diluidas en el despliegue de un programa académico ajustado a nuestras necesidades y sus intereses más inmediatos.

Y el profesor sabe que los estudiantes buscan debates bien informados, materiales novedosos, rigurosos y bien administrados, un grado de implicación por parte del profesor que no hay en otras disciplinas y una atención que les hace sentir miembros activos de la realidad cultural que están explorando. Las actividades que programamos desde el seminario de catalán no se limitan a los cursos académicos, el complemento que los acompaña es igualmente importante, como la participación en el festival de cine de la ciudad, talleres de traducción, conversaciones con escritores y agentes culturales catalanes, visitas a exposiciones sobre temática catalana, becas del Instituto Ramon Llull, certificación oficial en lengua catalana, etc. Y en todos los casos los estudiantes saben que son siempre los primeros invitados.

 

El próximo mes de noviembre se celebra en la Universidad de Manchester el 59 Congreso de la Anglo- Catalán Society, con un énfasis especial en el cine catalán y a las producciones audiovisuales catalanas. ¿Cómo valoras que la Universidad de Manchester acoja este congreso?

El Anglo - Catalán Society es el núcleo cohesionador de los estudios catalanes en el Reino Unido y en Irlanda y es un instrumento de prestigio y de refinamiento académico y cultural al alcance de nuestros programas curriculares en las universidades. Este año tenemos en Manchester el placer de acoger el Congreso Anual y somos sabedores de que se trata de un reconocimiento por parte de la dirección y de sus miembros en la tarea que desplegamos aquí en Manchester. Este año, propusimos como tema central de la convocatoria la estructura mediática catalana y las producciones audiovisuales, para hacer un llamamiento a la necesidad de ampliar los estudios académicos en esta especialidad.

Dicho esto, la ACS es central en la proyección de la lengua y de la cultura catalanas en el exterior y es un agente de proyección internacional con un grado de excelencia innegable, además de ser la estructura que conecta los académicos de dentro con los de fuera y que permite establecer un diálogo cultural y territorial muy vivo. Por lo tanto, tener la ACS en Manchester tiene implicaciones importantes porque nos sitúa de nuevo en el mapa académico de la Universidad, y de la ciudad.

 

En el marco de las Jornadas Internacionales de Profesores de Vic hemos hablado con profesores que imparten catalán en diferentes universidades del mundo para que nos explicaran la visión que tienen de los catalanes en el extranjero. Según tu punto de vista :

¿Qué imagen tienen de los catalanes en Manchester ?

Las conexiones entre los dos territorios siempre han sido históricamente muy destacables, se trata de dos ciudades con fuertes lazos económicos, y el trasvase humano y de información entre los dos polos siempre ha sido importante. Lo queda es el recuerdo industrial y ahora una plaza en uno de los lugares más emblemáticos y bellos de la ciudad que lleva el nombre de Catalán Square. Desde este espacio, y observando los edificios e infraestructuras viarias que hay, uno puede hacerse rápidamente un esquema mental del mismo dinamismo, actividad frenética y relaciones sociales y humanas de las colonias industriales catalanas. Ahora, sin embargo, manda el fútbol y la imagen está más ligada a los equipos de la ciudad...

¿Qué es lo que más les llama la atención sobre la cultura catalana?

Como ya sucede en muchos otros lugares, la cultura catalana está fuertemente asociada a la arquitectura modernista ya la producción artística del siglo XX. Y en Barcelona. Pero también existe la opinión de que los catalanes están fuertemente comprometidos con su tradición cultural y lingüística, que se muestran inflexibles cuando se trata de defender con perseverancia la identidad propia.

Están enterados de los recortes y las turbulencias económicas y políticas?

Claro que sí, pero igualmente piensan que la sociedad catalana está bien organizada y tiene una estructura económica más potente y preparada para poder combatir las sacudidas de este episodio económico tan nefasto. Y que esta misma organización es aplicable a la sociedad civil, que observan con interés y respeto, la misma deferencia que también muestran por la vía política que ha decidido emprender.

Creen que los catalanes están fuertemente comprometidos con su tradición cultural y lingüística, que se muestran inflexibles cuando se trata de defender con perseverancia la identidad propia (#aboutcatalans)

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorcio de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Esta web utiliza "cookies" propias y de terceros para ofrecer una mejor navegación. Al navegar el usuario acepta el uso que hacemos de las "cookies". El usuario puede evitar la generación de "cookies" y eliminarlas mediante las opciones de su navegador. Bloquear las "cookies" puede implicar que algunos de los servicios y opciones de esta web no funcionen correctamente.


Las "cookies" son pequeños fragmentos de texto que las webs envían los navegadores y que se almacenan en el dispositivo del usuario, ordenadores, teléfonos móviles, tabletas, etc. Sirven para mejorar la experiencia de uso de la web, ya que estos archivos permiten que el sitio web recuerde información sobre la visita que ha hecho el usuario, como las opciones preferidas o el idioma. De esta manera la web personaliza su contenido y se hace más ágil y útil para el usuario.

Al navegar por esta web el usuario está aceptando que se instalen "cookies" en su dispositivo que nos permiten conocer la siguiente información:

Tipos de "cookies"

Esta web utiliza "cookies" temporales de sesión y "cookies" permanentes . Las "cookies" de sesión únicamente guardan datos mientras el usuario accede a la web. Las "cookies" permanentes almacenan los datos en el dispositivo para que sean accesibles en más de una sesión.

Según la finalidad de los datos obtenidos la web puede utilizar:

"Cookies" técnicas

 

Las que permiten al usuario la navegación a través de la página web y la utilización de las diferentes opciones o servicios que contiene. Por ejemplo , controlar el tráfico y la comunicación de datos , identificar la sesión , acceder a las partes web de acceso restringido, realizar la solicitud de inscripción o participación en un evento, utilizar elementos de seguridad durante la navegación y almacenar contenidos.

"Cookies" de personalización

Las que permiten al usuario acceder a la web con algunas características de carácter general que ya están predefinidas en su dispositivo o que el mismo usuario define. Por ejemplo, el idioma, el tipo de navegador a través del cual accede a la web, el diseño de contenidos seleccionado, la geolocalización del dispositivo o la configuración regional desde donde accede.

"Cookies" de análisis estadístico

Las que permiten realizar el seguimiento y el análisis del comportamiento de los usuarios a los sitios web. La información recogida se utiliza en la medición de la actividad de los sitios web y para la elaboración de perfiles de navegación de los usuarios, que permitirían mejorar el servicio.

"Cookies" de terceros

También se pueden instalar "cookies" de terceros que gestionan y mejoran los servicios ofrecidos. Como por ejemplo, servicios de estadísticas como Google Analytics.

Gestionar las "cookies" en mi navegador

El usuario puede aceptar , bloquear o eliminar las "cookies" instaladas en su equipo mediante la configuración de las opciones del navegador de su dispositivo.

Si se bloquea el uso de "cookies" en el navegador es posible que algunos servicios o funcionalidades de la página web no estén disponibles .