Vom 25. November bis zum 3. Dezember nehmen rund zwanzig Autoren und Illustratoren der katalanischen Literatur an der 38. Ausgabe der Internationalen Buchmesse von Guadalajara (Mexiko) teil, dem wichtigsten jährlichen Treffen der spanischsprachigen Verlagswelt. In diesem Jahr ist Spanien Ehrengast, nächstes Jahr übernimmt Barcelona den Staffelstab.
Die Schriftsteller Albert Pijuan, Najat El Hachmi, Pol Guasch, Blanca Llum Vidal, Biel Mesquida, Joan Carles Mèlich, Joan Subirats, Àngels Gregori, Josep Ballester, Vicent Berenguer i Micó, Aina Garcia-Carbó, Care Santos und Jordi Sierra i Fabra nehmen an Konferenzen, Workshops und Präsentationen teil. Die Illustratoren Tyto Alba, Luci Gutiérrez und Nadia Hafid sind ebenfalls anwesend. Weitere katalanische Autoren, die nicht zum offiziellen Programm gehören, aber ebenfalls auf der Messe ihre Werke vorstellen werden, sind Ramon Januar, Liliana Fortuny und Jaume Copons. Neben diesen Künstlern werden mehr als 50 katalanische Verlage und Institutionen, die sich für die Förderung der Literatur einsetzen, vertreten sein.
Das Institut Ramon Llull beteiligt sich auch dieses Jahr wieder an der FIL, um die Beziehungen zu Verlagen und Verlegern in Lateinamerika, insbesondere in Mexiko, zu stärken und die Übersetzung katalanischer Literatur ins Spanische zu fördern. Diese Initiative will das Kulturprogramm des nächsten Jahres, in dem Barcelona eine führende Rolle spielen wird, bereichern, indem sie einen breiten und repräsentativen Überblick über das literarische Schaffen in Katalonien bietet. Zu diesem Zweck wird das IRL lateinamerikanischen Verlegern die Broschüre Nueva literatura catalana por descubrir vorlegen, die katalanische Werke vorstellt, die das Potenzial haben, auf dem lateinamerikanischen Markt übersetzt und veröffentlicht zu werden.
Das Institut Ramon Llull blickt auf eine langjährige Zusammenarbeit mit der FIL Guadalajara zurück. Start war die Ausgabe im Jahr 2004, als die katalanische Kultur Ehrengast war. Seitdem nimmt das Kulturinstitut regelmäßig an der Buchmesse teil und verfolgt dabei ein doppeltes Ziel: Präsentation von Autoren im Rahmen des offiziellen Messeprogramms durch Kooperationsvereinbarungen und Teilnahme an Treffen mit Fachleuten der lateinamerikanischen Verlagsbranche, um Übersetzung und Veröffentlichung von katalanischen Literatur in den Ländern dieses Sprachraums zu fördern. Der Übersetzung in die verschiedenen Varianten der spanischen Sprache wird dabei besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
Die FIL, die im vergangenen Jahr mehr als 800.000 Besucher zählte, organisiert ein Programm mit mehr als dreitausend literarischen, akademischen, künstlerischen und Fachveranstaltungen. In diesem Jahr nehmen 850 Schriftsteller aus 43 Ländern und 19 Sprachen teil.