La Fundació Ramon Llull convoca cada any tres premis que reconèixen persones o entitats que treballen en favor de la internacionalització de la cultura catalana.
Premis Fundació Ramon Llull
Per la promoció de la cultura catalana
La Fundació Ramon Llull convoca cada any tres premis que reconèixen persones o entitats que treballen en favor de la internacionalització de la cultura catalana.
INFORMACIÓ GENERAL PREMI TRADUCCIÓ
La Fundació Ramon Llull convoca la 8ª edició del Premi Ramon Llull de traducció literària. Aquest premi vol reconèixer la importància de la tasca dels traductors literaris i premiar amb 4.000 € la millor traducció literària del català publicada l’any 2018.
Podran optar al premi les obres literàries traduïdes del català a qualsevol altra llengua que hagin estat publicades entre l’1 de gener i el 31 de desembre de 2018, i que siguin d’autoria exclusiva d’un/a sol/a traductor/a. Es podran presentar candidatures al premi fins al dia 16 de maig de 2019.
El Premi Ramon Llull de traducció literària serà lliurat a Andorra, juntament amb els altres dos premis de la Fundació Ramon Llull que tenen com a finalitat reconèixer la tasca de persones o institucions que han contribuït a la projecció exterior de la cultura catalana.
Les bases del premi es poden consultar en aquest enllaç: http://www.llull.cat/catala/quisom/premis_bases_traduccio.cfm
Per a més informació, podeu contactar amb Rosa Crespí (rcrespi@llull.cat) .
INFORMACIÓ GENERAL PREMI LLENGUA
El Premi Internacional Ramon Llull el convoquen conjuntament la Fundació Congrés de Cultura Catalana i la Fundació Ramon Llull.
El Premi Internacional Ramon Llull té per objecte reconèixer:
a) El conjunt d’una obra individual d’una persona de fora del domini lingüístic, escrita en qualsevol llengua, i que hagi significat un notable coneixement de la realitat històrica i cultural catalana, o una institució de fora del domini lingüístic que s’hagi dedicat a la promoció de la llengua i cultura catalanes en el seu país.
b) L’aportació teòrica o pràctica d’una persona de qualsevol país que hagi significat una important contribució al coneixement, reconeixement, promoció o defensa d’una o més cultures i nacions sense estat.
Almenys un cop cada quatre anys es premiarà segons la base b). Per a la convocatòria del 2017, s’atorgarà el premi d’acord amb la base a).
INFORMACIÓ GENERAL PREMI CREACIÓ
El Premi Ramon Llull a la promoció internacional de la creació catalana el convoca la Fundació Ramon Llull. Premia una persona o institució estrangera que s’hagi significat durant la seva trajectòria per una especial sensibilitat respecte a la cultura catalana i que hagi afavorit la seva visibilitat en l’àmbit internacional.
Històric
ANY 2018
Premi internacional Ramon Llull
Artur Guerra, traductor del segon volum de Tirant Lo Blanc al portuguès
Promoció internacional de la creació catalana
Maria Delgado, acadèmica, crítica i principal experta en cinema i teatre català del Regne Unit
PREMI INTERNACIONAL RAMON LLULL DE CATALANÍSTICA I A LA DIVERSITAT LINGÜÍSTICA
Christer Laurén (atorgat conjuntament per laFundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana), lingüista
ANY 2017
Premi internacional Ramon Llull
Jon Landaburu, especialista en les llengües ameríndies.
Promoció internacional de la creació catalana
Manuel Llanes, director artístic dels Espais Escènics de la Junta de Andalucía.
Traducció literària
Jana Balacciu Matei, traductora al romanès de Ramon Llull.
ANY 2016
Promoció internacional de la creació catalana
Alfred Konijnenbelt, director del festival d’arts de carrer Spoffin Festival
Traducció literària
Kirsten Brandt, traductora a l’alemany de Jaume Cabré, Mercè Rodoreda, Josep Pla, entre d'altres
Premi internacional Ramon Llull
Kathryn Woolard, antropòloga nord-americana
ANY 2015
Promoció internacional de la creació catalana
Claes Karlsson, director artístic del Stockholm Kulturfestival
Traducció literària
Anna Sawicka, traductora de Jaume Cabré al polonès
Premi internacional Ramon Llull
Philip D. Rasico, lingüista nord-americà
ANY 2014
Promoció internacional de la creació catalana
Maria Bota, productora creativa del Milton Keynes International Festival
Traducció literària
Peter Bush, traductor de Josep Pla a l'anglès
Premi internacional Ramon Llull
Juan Carlos Moreno Cabrera, lingüista espanyol
ANY 2013
Promoció internacional de la creació catalana
Sato Moughalian, flautista nordamericana, pel seu paper en el Centenari de Xavier Montsalvatge
Traducció literària
Stefania Ciminelli, traductora de Jaume Cabré a l'italià
Premi internacional Ramon Llull
Max Wheeler, catalanista britànic
ANY 2012
Promoció internacional de la creació catalana
Peter Murray, director del YSP
Traducció literària
Bernard Lesfargues, per la seva traducció de Mirall Trencat, de Mercè Rodoreda
Premi internacional Ramon Llull
Georg Kremnitz, professor emèrit de l'Institut de Romàniques de la Universitat de Viena
Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"