Institut Ramon LLull

Premis Fundació Ramon Llull

Per la promoció de la cultura catalana

La Fundació Ramon Llull convoca cada any tres premis que reconèixen persones o entitats que treballen en favor de la internacionalització de la cultura catalana.

INFORMACIÓ GENERAL PREMI TRADUCCIÓ

La Fundació Ramon Llull convoca la 8ª edició del Premi Ramon Llull de traducció literària. Aquest premi vol reconèixer la importància de la tasca dels traductors literaris i premiar amb 4.000 € la millor traducció literària del català publicada l’any 2018.

Podran optar al premi les obres literàries traduïdes del català a qualsevol altra llengua que hagin estat publicades entre l’1 de gener i el 31 de desembre de 2018, i que siguin d’autoria exclusiva d’un/a sol/a traductor/a. Es podran presentar candidatures al premi fins al dia 16 de maig de 2019.

El Premi Ramon Llull de traducció literària serà lliurat a Andorra, juntament amb els altres dos premis de la Fundació Ramon Llull que tenen com a finalitat reconèixer la tasca de persones o institucions que han contribuït a la projecció exterior de la cultura catalana.

Les bases del premi es poden consultar en aquest enllaç: http://www.llull.cat/catala/quisom/premis_bases_traduccio.cfm

Per a més informació, podeu contactar amb Rosa Crespí (rcrespi@llull.cat) .

INFORMACIÓ GENERAL PREMI LLENGUA

El Premi Internacional Ramon Llull el convoquen conjuntament la Fundació Congrés de Cultura Catalana i la Fundació Ramon Llull.

El Premi Internacional Ramon Llull té per objecte reconèixer:

a) El conjunt d’una obra individual d’una persona de fora del domini lingüístic, escrita en qualsevol llengua, i que hagi significat un notable coneixement de la realitat històrica i cultural catalana, o una institució de fora del domini lingüístic que s’hagi dedicat a la promoció de la llengua i cultura catalanes en el seu país.

b) L’aportació teòrica o pràctica d’una persona de qualsevol país que hagi significat una important contribució al coneixement, reconeixement, promoció o defensa d’una o més cultures i nacions sense estat.

Almenys un cop cada quatre anys es premiarà segons la base b). Per a la convocatòria del 2017, s’atorgarà el premi d’acord amb la base a).

INFORMACIÓ GENERAL PREMI CREACIÓ

El Premi Ramon Llull a la promoció internacional de la creació catalana el convoca la Fundació Ramon Llull. Premia una persona o institució estrangera que s’hagi significat durant la seva trajectòria per una especial sensibilitat respecte a la cultura catalana i que hagi afavorit la seva visibilitat en l’àmbit internacional.

Històric

ANY 2018

Premi internacional Ramon Llull

Artur Guerra, traductor del segon volum de Tirant Lo Blanc al portuguès

Promoció internacional de la creació catalana

Maria Delgado, acadèmica, crítica i principal experta en cinema i teatre català del Regne Unit

PREMI INTERNACIONAL RAMON LLULL DE CATALANÍSTICA I A LA DIVERSITAT LINGÜÍSTICA

Christer Laurén (atorgat conjuntament per laFundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana), lingüista

ANY 2017

Premi internacional Ramon Llull

Jon Landaburu, especialista en les llengües ameríndies.

Promoció internacional de la creació catalana

Manuel Llanes, director artístic dels Espais Escènics de la Junta de Andalucía.

Traducció literària

Jana Balacciu Matei, traductora al romanès de Ramon Llull.

ANY 2016

Promoció internacional de la creació catalana

Alfred Konijnenbelt, director del festival d’arts de carrer Spoffin Festival

Traducció literària

Kirsten Brandt, traductora a l’alemany de Jaume Cabré, Mercè Rodoreda, Josep Pla, entre d'altres

Premi internacional Ramon Llull

Kathryn Woolard, antropòloga nord-americana

ANY 2015

Promoció internacional de la creació catalana

Claes Karlsson, director artístic del Stockholm Kulturfestival

Traducció literària

Anna Sawicka, traductora de Jaume Cabré al polonès

Premi internacional Ramon Llull

Philip D. Rasico, lingüista nord-americà

ANY 2014

Promoció internacional de la creació catalana

Maria Bota, productora creativa del Milton Keynes International Festival

Traducció literària

Peter Bush, traductor de Josep Pla a l'anglès

Premi internacional Ramon Llull

Juan Carlos Moreno Cabrera, lingüista espanyol

ANY 2013

Promoció internacional de la creació catalana

Sato Moughalian, flautista nordamericana, pel seu paper en el Centenari de Xavier Montsalvatge

Traducció literària

Stefania Ciminelli, traductora de Jaume Cabré a l'italià

Premi internacional Ramon Llull

Max Wheeler, catalanista britànic

ANY 2012

Promoció internacional de la creació catalana

Peter Murray, director del YSP

Traducció literària

Bernard Lesfargues, per la seva traducció de Mirall Trencat, de Mercè Rodoreda

Premi internacional Ramon Llull

Georg Kremnitz, professor emèrit de l'Institut de Romàniques de la Universitat de Viena

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"