Laura Obradors (Universitat de Saarland) i Georgina Alvarez (Universitat Rovira i Virgili)
La poesia és el gènere literari més marginal en els materials didàctics perquè se l''ha considerat, tradicionalment, massa inaccessible. Al seu torn, la traducció és motiu de controvèrsia quan se la vincula a l’ensenyament de llengües estrangeres. Nosaltres proposem un taller que les abraça totes dues, la traducció i la poesia. Aquesta combinació permet crear seqüències didàctiques amb potencial per generar un aprenentatge significatiu i fer aflorar el vessant més creatiu dels estudiants.
+ INFO Úrsula Vacalebri (Universitat de Torí)
El taller ofereix una panoràmica de la cultura catalana partint dels conceptes de cultura revisitats i definits al ja cèlebre article de Miquel i Sans (1992, revisat i republicat al 2004), i que s''integren amb l''ensenyament d''L2.
+INFO Marina Casas (Universitat de l''Havana)
Què és i com ha de ser l''avaluació per a l''alumnat de català com a llengua estrangera? En aquest taller aprendrem diferents maneres d''avaluar per als diferents tipus d''aprenentatge (saber, saber fer i saber ser), en les tres modalitats (presencial, virtual i en línia). Els participants podran aportar el seu punt de vista i hauran de fer una tasca per grups de creació d''activitats i instruments d''avaluació. Es tracta d’un taller amb una alta varietat de recursos per emprar a les classes, no només pel que fa a instruments d''avaluació sinó també activitats i tasques.
+INFO Èric Viladrich (Universitat de Mont-real)
Aquests dos anys de pandèmia ens han obligat a explorar noves modalitats d''ensenyament del català. La versió electrònica del manual A Punt a Blinklearning, les activitats interactives h5p.cat i l’editor de textos col·laboratiu Framapad han estat algunes de les eines clau per bastir el model d''ensenyament del català a distància a la Université de Montréal. En tant que comunitat de pràctica especialitzada en l’ensenyament del català LE, en aquest taller reflexionarem sobre com consolidar les modalitats a distància virtual en directe (síncrona) i en línia (asíncrona), però també sobre com reaprofitar eines, materials i activitats digitals en les modalitats presencial i comodal (alumnat a l’aula i a Zoom alhora).
+INFO Alba Martínez (Universitat de Cork) i Judith Garcia Obrador (Universitat de Glasgow)
En aquest taller, basat en l’aplicació del doblatge en l’ensenyament de CLE, es replica una activitat en línia duta a terme a les universitats de Cork i Glasgow amb la col·laboració de l’actor de doblatge Masumi Mutsuda el curs 2021-2022.
+INFO Daniel Cassany (Universitat Pompeu Fabra)
Amb la disseminació dels mòbils amb càmera de vídeo, el format del vídeo va guanyant pes específic en l''ensenyament-aprenentatge de llengües. Sigui en l''ensenyament formal o en l''aprenentatge informal, molts aprenents milloren la competència comunicativa escoltant vídeos o fent-ne en la llengua que estan aprenent. Aquesta sessió revisarà les recerques sobre aquest punt, presentarà els resultats d''una enquesta recent sobre l''ús del vídeo en CAT, EUS, ES i GAL i mostrarà diverses experiències didàctiques d''aprofitament d''aquesta tecnologia, sigui veient vídeos, proposant fer vídeos als aprenents o fent vídeos de professors, i sigui treballant només amb la imatge i l''àudio o emprant tecnologies d''anotació (postedició, subtitulació).
+INFO