José Ángel Cano (Universitat de Leeds)
La unitat didàctica que presentem, A la lluna de -l’altra- València, està pensada per a un grup de 8-10 estudiants de català com a llengua estrangera de la University of Leeds, d’un nivell A2-B1; la temporització serà de tres sessions de 90 minuts cadascuna. Entre els continguts que inclou aquesta unitat didàctica, hi ha el "descobriment" de València –de la València "del poble", de l’associacionisme, de les arrels i de la cultura popular– com una de les capitals referents dels territoris de parla catalana a partir de poemes, cançons, videoclips i pel·lícules. D’aquesta manera es fornirà l''alumnat dels estris necessaris per al desenvolupament i la realització, com a tasca final, d’una exposició oral que inclogui la planificació i l’organització de la visita a la ciutat.
Maria Brugera (Universitat Humboldt de Berlín) i Núria Fenoll (Universitat Lliure de Berlín)
Una de les preocupacions quan s’inicia un lectorat és la captació d’estudiants. Tot i que sembli que en una ciutat com Berlín hi pugui haver molts potencials interessats, l’oferta de formació universitària és molt variada, i això suposa un repte a l’hora de donar visibilitat als cursos de català. El sentiment de pertinença a una comunitat dona un valor afegit als estudis de català i serveix de reclam d’estudiants. Des de la FU i HU hem treballat amb aquesta idea, per tal que el català no es quedi només a l’aula. Això ens ha permès crear sinergies entre les dues universitats i una petita comunitat entre els estudiants i tots aquells interessats per la nostra llengua i cultura.
+INFO Neus Nogué (Universitat de Barcelona)
Presentació dedicada al gènere gramatical des de dues perspectives. D‘una banda, i d‘una manera general, aplicada a diverses llengües, des de la perspectiva morfològica i semàntica: la relació que les llengües estableixen entre el gènere morfològic i diverses menes de significats. De l‘altra, amb una aplicació específica a la llengua catalana, des d‘una perspectiva discursiva i referencial: com es mantenen els referents al llarg del discurs per mitjà de diferents recursos anafòrics i quins problemes pot plantejar el desdoblament, posem per cas, a l‘hora de mantenir aquests referents.
+INFO Immaculada Fàbregas (Universitat de la Bretanya Sud)
Partint de la base que les associacions científiques tenen un paper essencial en la projecció internacional de la llengua i la cultura catalanes en els diferents territoris on existeixen, aquesta presentació mostra el conjunt de les associacions científiques de catalanística (AFC, A-CS, AILLC, AISC, DKV, ACAL, etc.) i les accions que duen a terme. Mirarem d''aportar pistes sobre els possibles lligams i col·laboracions entre l''activitat docent de català a les universitats estrangeres i les associacions. També evocarem les perspectives que ofereixen els anys de "lectorat" pel que fa a la recerca en catalanística.
+INFO Josep Vidal (Universitat de Tolosa - Jean Jauès)
La comunicació mostra els resultats d''una tesi doctoral que tracta dues qüestions centrals en didàctica: d''una banda, quina representació de la cultura vehiculen els manuals i, d’una altra, mitjançant quina tipologia de document autèntic ho fan.
+INFO Sara Castillo (Universitat de Grenoble III)
El tàndem és el format ideal per millorar l’expressió oral d’una llengua estrangera i fomentar l’intercanvi lingüístic i cultural entre estudiants. Les universitats de Rennes, Amiens i Grenoble han organitzat tàndems en línia per practicar català i francès a través de la conversa. En aquesta comunicació expliquem com hem dut a terme la proposta, exposem els aprenentatges i les dificultats dels participants i valorem els comentaris que n’han fet els col·laboradors.
+INFO Ares Llop (Universitat de Cambridge) i Anna Paradís (Universitat d''Oxford)
Es tracta d’un projecte sobre adquisició i ensenyament del sistema negatiu en català en aprenents de català de la Xarxa Llull que són parlants de diferents L1. L’interès del tipus d’estudi plantejat i del perfil d’estudiants seleccionats és aprofitar pedagògicament les dades sobre la interacció del nou sistema amb els de les llengües adquirides prèviament.
+INFO Joan Mas (Universitat de Liverpool)
Aquesta comunicació posa el focus en Mallorca i com el tema del turisme a l’illa és interpretat des de múltiples disciplines culturals. Es presenta una proposta de diferents produccions mallorquines que aborden el turisme massiu amb un punt de vista crític o escèptic, i que es poden utilitzar a l’aula de català a fora del domini lingüístic com a materials per practicar diferents destreses de la competència comunicativa, tot fomentant el diàleg intercultural (a partir d’exemples d’estudiants del Regne Unit).
+INFO Elena Casas (Universitat de Masaryk de Brno)
Amb el bagatge que ens han aportat els quatre cursos a la universitat Masaryk, reflexionarem sobre les diverses maneres en què podem portar la literatura a l''aula. Per a fer-ho, mostrarem tres tipus d''activitats reals de caire i nivell divers: diverses activitats de gramàtica a partir de textos literaris (B2), un "club de lectura" a partir de la lectura de Calders (adaptat - nivell A2) i l''ús dels fòrums per a debatre sobre literatura en un curs de literatura catalana de la postmodernitat. Finalment, farem algunes propostes que no hem aplicat encara, però que podrien ser interessants per a d''altres docents de català.
Pol Masdeu (Universitat de Sheffield)
La presentació analitzarà diverses activitats relacionades amb pel·lícules en llengua catalana que s’han dut a terme a Sheffield i com aquestes
activitats s’han incorporat en la programació.
+INFO Pau Sitjà ((Universitat per a estrangers de Siena)
La comunicació present vol ser l’explicació d’un Paraulògic adaptat a la classe de català. Es tracta d’un joc per treballar temes d’ortografia que es pot realitzar com a avaluació inicial o com a avaluació final, en cursos de suficiència/avançats o bé de nivells intermedis fent els canvis pertinents. La dinàmica del joc és la que hom coneix: la cerca instintiva de paraules. S’obtenen punts per cada paraula escrita correctament. El guanyador s’endú una recompensa simbòlica. És un activitat que fomenta la correcció lingüística, que genera interès i que crea xarxa, ja que pot instaurar-se perfectament a altres universitats per afavorir i maximitzar sinergies interuniversitàries; encreuar grups i teixir una tela d''estudiants més motivats i coneixedors del català.
+INFO Presentació +INFO Dossier