Institut Ramon LLull

Le Journal des Poètes publica nou poetes catalans vius traduïts al francès

Literatura.  França, 15/11/2022

Les traduccions publicades per la prestigiosa revista belga, obra de François-Michel Durazzo, Pol Boixaderas i Clémence Demay, han servit per donar a conèixer aquests poetes catalans a les editorials durant les tres darreres edicions del Marché de la poésie de París i s'han finançat amb el suport de l'Institut Ramon Llull.




Els textos de nou autors vius en llengua catalana s'han publicat a la darrera edició de Le Journal des Poètes. Més concretament, la traducció al francès de diversos poemes d'Antònia Vicens (1941), Josep Maria Fulquet (1948), Teresa Pascual (1952), Miquel de Palol (1953), Victor Obiols (1960), Lluís Calvo (1963), Joan Todó (1977), Mireia Calafell (1980) i Anna Gual (1986).

La versió francesa d'aquests poemes és obra dels traductors François-Michel Durazzo, Pol Boixaderas i Clémence Demay, amb l'ajuda de l'Institut Ramon Llull. L'any 2022, l'Institut va renovar el seu suport a les editorials dedicades a la traducció i publicació de poetes catalans. Així, va finançar la traducció d'aquests textos poètics catalans per presentar-los al Marché de la Poésie de París, que se celebra cada juny a la plaça Saint-Sulpice. Aquesta és la tercera edició consecutiva en què el Llull ofereix la seva col·laboració per a la difusió dels escriptors en llengua catalana.

Amb motiu del nou número de la revista belga que recull aquests textos, el traductor François-Michel Durazzo ha afirmat: "Els poetes catalans ocupen, efectivament, un lloc particular en el panorama literari de la Mediterrània que dóna tenen una posició geogràfica i un plurilingüisme que els fa permeables i els obre a les grans literatures del món, de les quals les de les llengües romàniques, el francès en particular, ocupen un lloc d'elecció”.

Le Journal des Poètes

Le Journal des Poètes és una revista creada el 4 d'abril de 1931 a Bèlgica, amb l'objectiu de difondre i promocionar de la poesia, tant la belga com l'estrangera. El seu reconeixement internacional arriba amb l'arribada al consell editorial de Pierre-Louis Flouquet, poeta i prosista francès. La publicació té un caràcter decididament eclèctic i universal, que es resumeix en el lema "Poetes de tots els països, uniu-vos!". Le Journal des Poètes va organitzar premis literaris -entre ells el Prix des Poètes que premia una obra poètica original i que va rebre Jean Mogin el 1937 o Charles Bertin el 1944.

Una de les últimes iniciatives del Journal va tenir lloc el 1955 quan Arthur Haulot, director de la revista, va crear la Maison Internationale de la Poésie. L'any 2011, Le Journal des Poètes va celebrar el seu 80è aniversari. Després de la desaparició de MIPAH (Maison Internationale de la Poésie Arthur Haulot), Le Journal des Poètes va ser recaptat per Le Taillis Pré, abandonant el format “journal” per un format més proper al llibre. Sempre ha mantingut el seu esperit de defensa de la poesia, conciliant velles tradicions i noves tendències poètiques.

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"