Els actes de la trobada anual de primavera de la Xarxa europea de suport a la traducció - ENLIT, que té lloc en el marc del vintè aniversari del Llull, contemplen debats estratègics i xerrades sobre les prioritats de les organitzacions integrants: el format i gestió de residències d’escriptors, les bones pràctiques de traducció, il·lustració i promoció, o la incorporació de potencials nous membres.
La xarxa, de la qual el Llull n’és membre fundacional, dona suport al desenvolupament continu de programes d’ajuts a la traducció, per tal de generar un major interès i la visibilitat de la literatura, tant en els països d'origen com en l'àmbit internacional. D'aquesta manera, es vol proporcionar un accés més fàcil a les diferents veus literàries des de dins i més enllà de les fronteres d'Europa.
La trobada acabarà amb l’assistència a l'espectacle Remei de Ca la Fresca, a dos quarts de nou del vespre, als Jardins de la Casa de la Misericòrdia, dins el marc del Barcelona Poesia.
La Xarxa europea de suport a la traducció - ENLIT (European Network for Literary Translation) va néixer el 2016 en el marc de la Fira del Llibre de Frankfurt, que va acollir la reunió fundacional oficial. Entre els membres fundadors hi havia 22 organitzacions de 19 països i regions de tota Europa. Actualment, la xarxa compta amb la participació activa de 33 entitats.