Entre el 2 i 6 de juliol de 2018, la Universitat de Bucarest va acollir el XVIIIè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, coincidint amb la celebració del vint-i-cinquè aniversari de la creació del lectorat de català a la Facultat de Llengües i Literatures Estrangeres de la mateixa universitat.
El Col·loqui, organitzat per l’Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (AILLC) i la Universitat de Bucarest, va aplegar filòlegs de tot el món especialistes en estudis de catalanística amb l’objectiu de debatre assumptes científics en quatre seccions temàtiques: lingüística, literatura, traducció i didàctica de la llengua.
L’edició d’aquest volum ha anat a càrrec de l’AILLC, l’Institut d’Estudis Catalans i la Universitat de Bucarest en col·laboració amb el Centre de Lingüística Comparada i Cognitivisme. La seva publicació en format digital es troba disponible als llocs web d’aquestes institucions:
- Institut d’Estudis Catalans
- Centrul de Lingvistică Comparată și Cognitivism
- Pàgina del Col·loqui
- Universitatea din București
El volum conté trenta-cinc contribucions, entre conferències magistrals, conferències plenàries i comunicacions de professors i investigadors de tot el món entorn l’estudi de la llengua i les lletres entre l’espai català i el romanès.
La publicació d'aquest volum marca una fita cabdal en la història de la catalanística a Romania i s'emmarca en la intensa i prolongada activitat desplagada fins ara en la publicació de traduccions, organització de seminaris i col.loquis o presentacions de llibres, entre d'altres. De ben segur que l'ensenyament reglat de la llengua, la literarura i la cultura catalanes al llarg de, gairebé trenta anys, tant per docents romanesos com pels lectors implicats en aquesta promoció, evidencien el pal de paller de la Unversitat de Bucarest com a centre d'estudi de referència pel català.
Oana-Dana Balaș (1978). Doctora en filologia per la Universitat de Bucarest (2012) i professora a la Facultat de Llengües i Literatures Estrangeres de la mateixa Universitat. Directora del Centre de Lingüística Comparada i Cognitivisme, autora d’articles de recerca i co-autora d’una gramàtica de la llengua catalana (Balaş, Oana-Dana/ Joan Llinàs Suau/ Jordi Santiago Puchades, Gramàtica catalana, Bucureşti, Editura Universităţii din Bucureşti, 2012), ha coordinat l’organització del primer col·loqui de catalanística i traducció Llengües i cultures en contacte: el català i l’Europa d’avui. Diàlegs culturals mitjançant traduccions literàries (Bucarest, 2015) i del XVIIIè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes de l’AILLC (Bucarest, 2018). A partir de l’any 2009, ha publicat en col·laboració amb les editorials RAO i Meteor Press traduccions al romanès d’obres narratives de la literatura catalana moderna i contemporània. L’any 2020 ha estat guardonada amb el premi “Josep Maria Batista i Roca – Memorial Enric Garriga Trullols” que atorga l’Institut de Projecció Exterior de la Cultura Catalana.
Xavier Montoliu Pauli (1968). Entre 1992 i 1996 va ser lector de català a la Facultat de Llengües i Literatures Estrangeres de la Universitat de Bucarest, on ha coordinat l’organització del primer col·loqui de catalanística i traducció Llengües i cultures en contacte: el català i l’Europa d’avui. Diàlegs culturals mitjançant traduccions literàries l’any 2015 i del XVIIIè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes de l’AILLC l’any 2018. Ha coordinat també la primera jornada internacional d’estudi de l’obra de Mircea Cărtărescu celebrada a la Universitat Autònoma de Barcelona (2018), de les actes de la qual és coeditor. Des de l’any 2010, ha traduït algunes obres romaneses d’autors clàssics moderns i contemporanis. Ha estat distingit amb el Premi Cavall Verd de Traducció (2014), el Premi Marin Sorescu de l’Ajuntament de Craiova (2014) i el Premi Crítica Serra d’Or de Traducció (2017).