El curs proporciona formació teòrica i pràctica a l’entorn del món editorial i la publicació de traduccions. Consta de dues parts: un mòdul teòric en línia i un altre de pràctic en què cada estudiant elaborarà un informe de lectura amb l’assessorament d’un expert del món del llibre.
En total, tres ponents dirigiran el curs: Carlota Torrents, fundadora de la agència de literatura Asterisc Agents i codirectora del Màster d'Edició de la Universitat Pompeu Fabra; Kirsten Brandt, traductora literària del català a l'alemany; i Alexander Dobler, agent literari i fundador de l'agència alemanya Under Cover.
Estudiants de la Universitat de Leipzig, la Universitat d'Hamburg, la Eberhard-Karls Univeritat deTübingen, la Universitat Philipps de Marburg, la Universitat de Viena i la Universitat del Ruhr de Bochum, entre d’altres, participen al curs.
L'Institut Ramon Llull col·labora amb universitats d'arreu del món per oferir cursos de llengua i cultura catalana. En paral·lel a la formació reglada, el Llull ofereix també seminaris i cursos complementaris per ampliar coneixements i afavorir la inserció dels estudiants en el mercat laboral. En aquest sentit, el Llull ha programat fins ara cursos de formació en diferents àmbits culturals, com la traducció literària o la gestió editorial i cultural. Aquest curs de lector editorial s’ofereix per primera vegada a estudiants de l’àmbit lingüístic alemany.