Institut Ramon LLull

La poesia de Francesc Parcerisas, reconeguda amb el premi Souerette Diehl Fraser a la millor traducció

Literatura.  Estats Units, 28/02/2020

El Texas Institute of Letters ha concedit a Cyrus Cassells, traductor del català a l’anglès, el premi Souerette Diehl Fraser a Millor llibre traduït de l’any per l’obra 'Natura morta amb nens: Poemes seleccionats de Francesc Parcerisas'.




La poesia de Francesc Parcerisas ha rebut aquesta setmana un nou reconeixement internacional. La selecció de poemes Natura morta amb nens: Poemes seleccionats de Francesc Parcerisas que es va publicar als Estats Units, de la mà del traductor Cyrus Cassells, ha estat reconeguda amb el premi Souerette Diehl Fraser a Millor llibre traduït de l’any, concedit pel Texas Institute of Letters.

Cassells és reconegut com a traductor de "llengua vibrant", fent que els poemes de Parcerisas no siguin "simplement els mateixos poemes en un idioma diferent", sinó fent "una poesia nova". L'obra traduïda era definida, en la seva presentació editorial, com "una breu col·lecció de poesia que llegeix i se sent com una obra de la literatura anglesa, una sensació que potser és el màxim compliment que es pot donar a una traducció literària".

El Texas Institute of Letters és una Societat d’Honor sense ànim de lucre fundada el 1936 amb l’objectiu de celebrar la literatura de l’estat nord-americà i reconèixer els èxits literaris que el distingeixen. En aquesta edició, la presidenta del TIL, Carmen Tafolla, està especialment orgullosa de la "qualitat i la diversitat dels guardonats d’enguany, que van des de professors fins a periodistes, i també astronautes, reflectint una gran diversitat d’experiències, estils, temes, gèneres i autors".

A banda de Cassells, els premis han reconegut autors com Oscar Cásares, Holly George-Warren, Ron Tyler, Bryan Washington, Naomi Shihab Nye, Lupe Mendez, Rubén Degollado, Rebecca Balcárcel, José M. Hernández, Skip Hollandsworth i Sergio Troncoso.

Francesc Parcerisas (Barcelona, ​​1944) ha publicat poesia, prosa, assaigs i nombroses traduccions. Va ser director de la Institució de les Lletres Catalanes entre el 1998 i el 2003 i degà de la mateixa institució fins al 2016. Ha estat traduït a diversos idiomes, és professor emèrit de la UAB i ha estat professor visitant a Beijing i Chicago. El seu primer llibre, Vint Poemes Civils , va aparèixer el 1966. Still Life With Children és la primera antologia de la seva obra que apareix publicada als EUA.

Aquí podeu llegir els poemes de Parcerisas en alemany, danès i anglès,

 

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"