Institut Ramon LLull

La Universitat Estatal de Sant Petersburg organitza unes Jornades sobre literatura catalana contemporània

Llengua.  Sant Petersburg, 26/09/2018

Amb motiu de la traducció de Poesies de Màrius Torres, el Departament de Filologia Romànica de la Universitat Estatal de Sant Petersburg organitza aquestes Jornades per donar a conèixer la literatura catalana del segle XX i, alhora, visualitzar els estudis de llengua i literatura catalanes que s’imparteixen des de fa anys en el si del Departament. L’activitat, que compta amb la col·laboració de l’IRL, tindrà lloc els dies 26 i 27 de setembre.




Durant el primer dia, les conferencies giraran entorn el bloc “símbols, gèneres i moviments” i durant la segona jornada s’analitzaran “autors i textos”. A la tarda, tindrà lloc la presentació de la traducció de Poesies de Màrius Torres al Museu Akhmàtova de Sant Petersburg i una lectura dels poemes en català i en rus de Màrius Torres a càrrec dels alumnes de Filologia Hispànica de la Universitat de Sant Petersburg. 

La traducció, el projecte de la qual es va presentar l'octubre passat al II Simposi Internacional Màrius Torres, ha estat impulsada per la Càtedra de la Universitat de Lleida (UdL) que du el nom del poeta. Publicada enguany a l'editorial Néstor Historia, el llibre és una de les contribucions de la Càtedra Màrius Torres al 75è aniversari de la mort del poeta. Recull una quarantena de poemes traduïts per Olga Nikolaeva i Andrei Rodosski, com ara les Cançons a Mahalta, La ciutat llunyana o Dolç àngel de la mort, així com un estudi introductori de la filòloga de la Universitat de Barcelona, Margarida Prats.

Totes les xerrades de les Jornades aniran a càrrec dels professors Magí Sunyer (Universitat Rovira i Virgili, Càtedra Josep Anton Baixeras), Biel Sansano (Universitat d’Alacant / IIFV), Joan Ramon Veny (Universitat de Lleida) i Margarida Prats (Universitat de Barcelona).

L’Institut Ramon Llull promou i dona suport a l’organització d’activitats acadèmiques i culturals com ara jornades, conferències seminaris, concerts, setmanes culturals a les universitats de l’exterior. L’objectiu d’aquestes actuacions és aconseguir d’incrementar la visibilitat i l’impacte dels estudis catalans a les universitats com a focus de coneixement i de recerca de la llengua, la literatura i la cultura catalanes, contribuir a millorar-ne la qualitat i alhora donar a conèixer la llengua i la cultura catalanes a l’exterior.

La Xarxa Universitària d’Estudis Catalans a l’Exterior està formada per més de 150 universitats de 30 països d’arreu del món que, amb la coordinació de l’Institut, imparteixen docència de català amb reconeixement curricular dins els seus plans d’estudi. A la Federació Russa hi ha dues universitats que ofereixen docència d’estudis catalans amb el suport de l’IRL: la Universitat Estatal de Sant Petersburg i la Universitat Estatal de Moscou

S’adjunta el programa

La primera antologia poètica bilingüe català-rus de Màrius Torres recull una quarantena de poemes traduïts 

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"