Below you will find a summary of Transfer.
|editorial address||The internationalisation of literature and essay. A decalogue.
Carles Torner •
|essays||God did not create the nations
Antoni Furió •
|The invisible (a-)frontier: paths of thought
Jordi Riba •
|In the beginning was memory
Jordi Casassas •
|Media and elections in Catalonia: a split scenario?
Josep Guifreu •
|Between raw and cooked. The book without mediators
Antonio Ramírez •
"Translation: beyond the dialogue between cultures”
|On translating and being translated
Narcís Comadira •
Arnau Pons •
|The weak point
Simona Škrabec •
|Literary translation, influence and heritage
Carme Arenas •
|From the journal of a translator
Anna Casassas •
Joan Nogué •
|Views on transgenics
Manel Porcar •
|dialogues||After Frankfurt: Catalan culture today
Josep M. Muñoz, Patrícia Gabancho, Gustau Muñoz, Josep M. Nadal, Ventura Pons •
|Carmen Calvo: from darkness to light
Victoria Combalia •
|about the authors|
|Revista completa en format PDF|
Transfer is an English-language journal featuring articles previously published in Catalan and focusing on current intellectual debates. The journal is published annually by the Institut Ramon Llull (IRL) and Publicacions de la Universitat de València (PUV).
The project’s aim is twofold: firstly, to heighten knowledge and awareness abroad of works by contemporary Catalan writers on subjects of cultural interest, thereby promoting dialogue among authors from Catalonia and those from other countries; secondly, and more specifically, Transfer seeks to provide support for a broader international outreach of Catalan journals actively engaged in discussion of pertinent subjects of our times.
Each Transfer issue also includes graphic works, either pictorial reproductions or photographs, by a contemporary artist, thus encouraging a lively dialogue between text content and visual imagery. Artists are selected from among the most-widely recognised names within the rich art scene in the Catalan-speaking territories (Catalonia, Valencia and the Balearic Islands).
Transfer’s editorial board members are closely linked with the publishing of scholarly and cultural journals in Catalan. They select the articles that appear in each Transfer issue and also have a voice in steering the journal’s editorial policy.