The Institut Ramon Llull joins in Catalan Book Week with the visit of 16 foreign publishers and a translation bookshop
From 11th to 15th September the mission of foreign publishers and literary agents that the Institut Ramon Llull has organized for the past 10 years, entitled Making Catalan Literature Travel for International Publishers and Agents, is back.
For the first time, the Institut Ramon Llull is making this professional mission coincide with Catalan Book Week, joining in the programme of the Catalan publishing industry’s major showcase. The international publishers and literary agents taking part will be holding more than 350 meetings with agencies, publishing houses, authors and other representatives of the Catalan sector. Moreover, the IRL, in collaboration with the bookshop Laie, will be present at Book Week with a stand displaying and selling books translated from Catalan into other languages.
This year 16 publishers and literary agents from 15 different countries are taking part. Catalan literature will be presented to the foreign professionals in a direct and personalized way, on the ground, and contacts will be established with Catalan and Balearic publishers, writers, agents, illustrators, critics and translators.
The close collaboration between the IRL and Catalan Book Week will make it possible to take advantage of the cultural and festive activity of one of the most outstanding literary events in Catalonia, and it will be a great chance to show international publishers the vitality of books in Catalan and the atmosphere in the city.
The participants in #LaMissió
Also for the first time, this year 16 publishers are taking part, nine of them specializing in literary fiction and the other seven in children’s and young adult literature, giving the publishers and children’s literature agents a high profile after the success of the Bologna Book Fair.
Coming from 15 different countries, the mission includes fiction professionals from publishing houses Corpus (Russia), Turbine (Denmark), L&PM Editores (Brazil), Harper Collins (Netherlands), Open Letter (USA), Modan (Israel), Jacqueline Chambon (France), Hena (Croatia) and Daunt Books (UK), and for children’s and young adult literature, Natur & Kultur (Sweden), Kalem Agency (Turkey), Glénat (France), Feltrinelli (Italy), Sourcebooks (USA), Gerstenberg (Germany) and Znak (Poland).
The international publishers were chosen during an open competition that over 60 publishers and agencies from all over the world entered. For the choice, the country, the publisher’s catalogue, and its previous links to Catalan culture were taken into account.
The activities of #LaMissió
In the Architects’ Association of Catalonia (COAC) headquarters over 350 meetings will be held between the international publishers and agents and nearly 40 Catalan and Balearic publishers and agencies in order to get to know a transverse and diverse market: from major groups to independent houses, with catalogues that show different interests and sensibilities.
Besides the meetings with professionals, the mission’s programme also includes the participation of the foreign publishers in eight discussions about publishing in Catalan, literature, and illustration in Catalonia and the Balearic Islands, and round tables and guided tours of bookshops and important Catalan literary institutions. These discussions will be conducted by Reina Duarte, Marta Luna, Ilya Pérdigo, Jordi Nopca, Maria Bohigas, Marina Espasa, Joan Portell and Ignasi Blanch.
These international publishers and agents will also have the chance to get to know, in informal meetings, about 20 literary scouts, translators, journalists, writers and illustrators.
Among the activities programmed, there is the open free discussion “Trends in illustration in the world”, to be held on 12th September at 4.30 p.m. Participating in the round table will be Daniela Gamba (Feltrinelli Editore), Rozenn Dupuy d’Ageac (Glénat Editions), Göksun Bayrakatar Seton (Kalem Agency) and Steven Geck (Sourcebooks, Inc.).
For the first time, Catalan Book Week will have a stand devoted to the display and sale of books translated from Catalan into other languages. Organized by the bookshop Laie, which will manage the stand, original works in Catalan translated into other languages, including French, English, Italian, German and Spanish, will be made available to the public. Moreover, about 50 translations of Catalan literature into other languages will be displayed. It will be a good opportunity to discover the international scope of literature in Catalan.
International publishers will be holding more than 350 meetings with professionals from the Catalan book sector between 11th and 15th September
The 35th edition of La Setmana del Llibre en Català (Catalan Book Week) will present 200 publ...
The Institut Ramon Llull and the Han Nefkens Foundation continue to work to highlight the task of li...
Quim Monzó and the Changing Cultural Politics in Catalonia: Normalisation, Postmodernism and ...
This year, the Catalan poet Mireia Calafell will join Toronto's International Festival of Author...