16:00
De com la cultura i la literatura poden desvetllar un gran interès per la llengua
L’objectiu de la sessió és reflexionar sobre la importància que la literatura i la cultura tenen a l’hora de desvetllar actituds positives en els estudiants que inicien l’aprenentatge del català. Així mateix es facilitaran eines i es donaran exemples pràctics per treballar la cultura i la literatura catalanes a l’estranger, tot aprofitant tant els recursos que ofereix Internet com les activitats que s’organitzen des de diferents institucions.
17:30
Conferència de cloenda
La diversitat inevitable
Babel es relaciona amb un dels prejudicis més potents amb què mirem el món de les llengües: que n’hi hagi tantes és la conseqüència d’un càstig. Per tant, el retorn al labium electum prebabèlic, “la llengua original”, representa un dels mites amb què sol justificar-se la substitució lingüística. Però en contra d’aquest prejudici, l’evolució dels homes ha dut d’una o d’unes poques llengües a les 5 o 6 mil que avui hi ha al món. I hi ha dut acompanyant, i ajudant-lo, el procés de construcció de les comunitats. No sembla pas, per tant, que sigui possible un món amb una sola llengua. Com tampoc no sembla possible un món sense una organització, la que sigui, comunitària.
En aquest món de les llengües, ple de diversitat, quin futur hi tindrà el català? En situacions de multilingüisme el paper determinant el marca la llengua que es fa servir per a la comunicació entre gent desconeguda. I aquesta llengua, per jugar aquest paper, he de ser coneguda per tothom. La qüestió clau, per tant, és si és possible que en un territori d’un estat-nació hi hagi dues llengües conegudes per tothom que puguin fer-se servir en la comunicació entre desconeguts. L’estat-nació, i la inevitable neteja ètnica que l’acompanya, són la causa del problema. I segurament un estat diferent en seria la solució.