Institut Ramon LLull

Literature Translation

Grants for the translation of works originally written in Catalan or Aranese

Introduction

The applicant should consult the Grant Rules and the Grant Call, given that some changes have been made with respect to previous years. The application forms filled out must be from the current year 2025.

This summary is for information purposes only and is not legally binding.

Rules

PDF format (Adobe Acrobat).

Announcement

PDF format (Adobe Acrobat).

PURPOSE

Translation of works originally written in Catalan or Occitan (in its Aranese variety): fiction, poetry, drama, graphic novels, non-fiction, works in the Humanities field and children’s books.

The translation of the work for which the grant is requested must be published after the date of the award resolution.

RECIPIENTS

These grants are available to publishers (Spanish or foreign, self-employed individuals or private/public legal entities)

Similarly, foreign literary agencies can also be beneficiaries of these grants.

The applicants must meet the following requirements and conditions:

  • publish the work after the date of the final resolution until November 15 2026
  • hold the rights to publish the work
  • publish the work in print format and distribute it commercially through bookshops (online publications, print on demand and self-publishing are excluded)
  • The work in translation must be distributed in the publishing market of the language into which the work has been translated.
  • In the case of works in translation where the applicant publisher and the translator are the same person, the applicant publisher must have at least two partners.

Applicants can submit up to a maximum of three applications per call.

Grant-supported expenditure

The following are considered eligible expenses:

  • The translator’s fee.
  • In the case of poetic anthologies, expenses corresponding to the fees of the person responsible for the anthology.
  • The revision of a previously published translation, provided there is a contract with the translator for the revision of the published translation, and the name of the translator carrying out the revision is included in the book's credits.
  • The amount corresponding to the acquisition of the rights of a previously published translation, provided there is a contract between the requesting publisher and the owner of the rights to the mentioned translation.

Eligible expenditure is defined as that on the provision of translation services by a professional external to the grant beneficiary company and/or entity and for which the former has received financial remuneration.

APPLICATION SUBMISSION

Online: Spanish applicants, self-employed individuals or legal entities through the virtual office

For applicants with tax residence in another country

  • Entities (private companies, associations, foundations, etc)
    • Online presentation with digital certificate (only for residents of the EU. You can consult the list of accepted certificates. Recommended.
    • Online presentation by accreditation (user/password): Request for accreditation (facilitated within a maximum period of 72 hours). When filling out the accreditation form you must select “Literature and Thought” as the recipient department. In this case, the accreditation (user and password) is valid for five years from the date of issue, unless there is some change in the documents provided, of which the IRL must be informed. Please take into account that you should request your accreditation at least 48 hours before the application deadline.
  • Natural persons:
    • Online presentation with digital certificate (only for residents of the EU. You can consult the list of accepted certificates. Recommended.
    • idCAT Mobile (by video identification): Recommended for natural persons from all over (facilitated within a maximum period of 48 hours).
    • Accreditation (user/password): Request for accreditation (facilitated within a maximum period of 72 hours). When filling out the accreditation form you must select “Literature and Thought” as the recipient department. In this case, the accreditation (user and password) is valid for five years from the date of issue, unless there is some change in the documents provided, of which the IRL must be informed. Please take into account that you should request your accreditation at least 48 hours before the application deadline.

APPLICATION DATES

1st call: From February 12th to May 29th, 2025

(For works scheduled for publication between July 2025 and November 2026)

 

Forecasted 2nd call: From June 25th to October 30th, 2025

(For works scheduled for publication between December 2025 and November 2026)

RESOLUTION AND APPEALS

The Director of the Ramon Llull Institute will make a decision within a maximum period of six months from the date of the publication of the call.

If the maximum period has elapsed without a final decision of the procedure being issued and notified, applicants may consider their applications rejected due to administrative silence.

The decision does not exhaust the administrative process. An appeal can be filed with the head of the Department of Culture within one month from the date of publication.

    SUBSTANTIATING THE GRANT

    The applicant must substantiate at least 80% of the requested (and eligible) amount in order to receive the awarded grant, or the grant will be revoked.

    Proof of expenditure must be submitted before 15 November 2026.

    VIRTUAL OFFICE

    Documents can be consulted online at the virtual office.

    Additional documentation, when necessary, and supporting documents can be uploaded to the IRL website through the virtual office.

    If submitting supporting documentation, please read this guide.

     

    Application forms

    Online procedure

    The grant applicant must be the holder of the bank account indicated on the form.

     Form

      CONTACT

      Maria Jesús Alonso (mjalonso@llull.cat).