Institut Ramon LLull

2024 Quick peep: Book Fairs, Festivals & Modern Poetry in Translation

18/12/2024

Throughout the year many are the occasions where the Institut Ramon Llull has been present at different literary events abroad. Looking back at 2024 we surely would see to start with 12 book fairs around the world: from Latin America to Central Europe and from the US to Middle East and the Nordic countries. And to continue, we would also scan the International Literary Festivals, where the authors meet and connect, and with luck they could find their elective affinities, even everlasting. Also, we would like to underline the magazine MPT (Modern Poetry in Translation -the best world poetry in English-), and the current issue devoted to Catalan language and poetry.




Book fairs

The Institut Ramon Llull has been present in the most important Book Fairs around the world. In 2024: Angoulême, Cairo, Bologna, AWP Kansas, London, Torino, Thessalonica, Paris and Lille Marchés de la Poésie, Göteborg, Frankfurt, and FIL Guadalajara.

For forthcoming book fairs in 2025, if you wish to set a meeting in person or virtually with the Institut Ramon Llull staff, please contact:

Angoulême (30th January-2nd February): Julià Florit (jflorit@llull.cat) and Nia González (ngonzalez@llull.cat)

Bologna (31st March- 3rd April): Nia González (ngonzalez@llull.cat) and Julià Florit (jflorit@llull.cat)

Festivals

Poets, novelists and illustrators have taken part in many festivals around the world with the collaboration of the Institut Ramon Llull. Have a look at some of them:

Festival Fabula Hub (Eslovenia)
Pol Guasch

Buenos Aires Book Fair
Gemma Ruiz and Marta Carnicero

FILBO (Colombia)
Anna Llenas, Esther Vivas and Raquel Riba Rossy

European Poetry Festival (UK)
Laia Carbonell, Anna Gual and Martí Sales

World Literature Festival (Croacia)
Sebastià Alzamora

Festival Pensare Contemporaneo (Italy)
Joan-Carles Mèlich

Festival Eñe (Madrid)
Juana Dolores, Gabriel Ventura, Jordi Oriol, Huecas, Roberta Vázquez, David Rosel, Ingrid Guardiola and Martí Sales.

Modern poetry in translation

MPT (Modern Poetry in Translation) is a triannual poetry magazine that publishes poetry from around the world in English translation. Founded in 1965 by Ted Hughes and Daniel Weissbort, it has consistently published the best of world poetry in the best translations and introduced a number of famous poets and iconic translations to the English-speaking world.

MPT’s November issue ‘Your Language Anticipating Mine’ spotlights Catalan poetry featuring Ronald Puppo’s translations of Tònia Passola and Josep Checa; Lourdes Manyé and Wayne Cox’s translation of Miquel Martí i Pol; Clyde Moneyhun’s translations of Maria Mercè Marçal and Maria Antònia Salvà; Marialena Carr’s translations of Felícia Fuster and Anna Crowe’s translation of Josep Lluís Aguiló.

 

This website only uses session cookies for technical and analytical purposes. It does not compile or assign users’ personal data without their consent. This website does, however, use third-party cookies for statistical purposes. You can obtain further information or manage or reject cookies by clicking on "+ Info".