Institut Ramon LLull

La relació entre la literatura i el cinema catalans en una jornada a Venècia

Literatura.  Venècia, 24/11/2014

La Universitat Ca’Foscari de Venècia ha organitzat una jornada titulada “Poètica de ruptura: Literatura i Cinema” pel proper 24 de novembre. Estarà dedicada a l’estudi del caràcter interdisciplinari de la producció experimental literària i cinematogràfica de Catalunya, així com de la relació entre una i altra. L’activitat comptarà amb la participació de professors universitaris catalans i italians en diferents actes, entre els quals en destaca la presentació de la traducció a l’italià de Poema de la rosa als llavis de Salvat-Papasseit, que ha comptat amb la col·laboració de l’Institut Ramon Llull.




“Poetiche di rottura: Letteratura e Cinema” a la Università Ca’Foscaria Venezia

9.30h – Cerimònia d’obertura a càrrec d’Anna Cardinaletti, Enric Bou i Patrizio Rigobon (Universitat Ca’Foscari de Venècia)

9.45h – “El cinema de Joan Brossa, entre el teatre, la màgia i la poesia” a càrrec de Glòria Bordons (Universitat de Barcelona)

10.15h – “Julio Cortázar: romper con la Gran Costumbre y la máquina infalible de la enunciación” a càrrec de Maria Fernanda de Abreu (Universitat Nova de Lisboa i Universitat Ca’Foscari de Venècia)

11.15h – “Drácula turista: la Barcelona vampirizada de Pere Portabella” a càrrec de Sara Antoniazzi (Universitat Ca’Foscari de Venècia)

12.15h – “Continuità e rottura: mito classico e letteratura contemporanea” a càrrec de Giuseppe Grilli (Universitat Roma Tre)

15h – “Blai Bonet, Pier Paolo: poéticas desenfocadas, visualidad resistente” a càrrec de Margalida Pons (Universitat Illes Balears)

15.30h – “Maria Mercè Marçal: rebel·lió i ruptura” a càrrec de Xavier Macià i Àngels Marzo (Universitat de Lleida)

16h – “La revolución teatral catalana de los años setenta” a càrrec de Núria Perpinyà (Universitat de Lleida)

17h – Presentació del llibre Il poema della rosa sulle labbra e prose sclete (traduït per Marcello Belotti) a càrrec de Jaume Subirana –autor de la introducció a la traducció–​ i lectura bilingüe dels poemes de Joan Salvat-Papasseit a càrrec d’estudiants

L’activitat compta amb el suport de l’IRL

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"