Institut Ramon LLull

Helena Tornero et Albert Boronat au festival d'écritures théâtrales Regards croisés de Grenoble

Arts de la scène.  Grenoble, 11/05/2022

Le festival de théâtre de Grenoble recevra les catalans Helena Tornero avec Fascination et Albert Boronat avec Ici, ce n’est pas un endroit pour mourir pour des lectures de leurs œuvres, des rencontres avec les lycéens et une table ronde sur la traduction du 18 au 23 mai 2022.




Le festival Regards croisés du collectif artistique Troisième bureau organise cette année sa 22ème édition autour de la question « en quel temps vivons-nous ? » et de la thématique « être ou ne pas être à sa place ». Regards croisés est un festival de théâtre qui rassemble des professionnels du théâtre de France, d’Europe et d’ailleurs : comédiens, auteurs, metteurs en scène, traducteurs... Les œuvres présentées y sont lues et non jouées, l’absence de décor, de costume et de mise en scène laisse place à la voix et au texte. Les textes présentés cette année sont Billybeille d’Evan Placey, traduit de l’anglais par Adélaïde Pralon, Croire aux monstres de Melissa Bubnic, traduit de l’anglais par Catherine Hargreave et Adélaïde Pralon, Long développement d’un bref entretien de Magne Van Den Berg traduit du néerlandais par Esther Gouarné, Yen d’Anna Jordan, traduit de l’anglais par Sophie Magnaud et Séverine Magois, Scintillation de Linda Mclean, traduit de l’anglais par Blandine Pélissier et Sarah Vermande, L’arbre à sang d’Angus Cerini, traduit de l’anglais par Dominique Hollier, Traverser la cendre de Michel Simonot, Ici, ce n’est pas un endroit pour mourir d’Albert Boronat, traduit du castillan par Marion Cousin et Fascination d’Helena Tornero, traduit du castillan par Clarice Plasteig.

Albert Boronat (Coma-ruga, 1977) est un dramaturge catalan qui a obtenu une licence de philosophie à l’Université de Barcelone avant d’étudier la mise en scène et la dramaturgie à l’Institut del Teatre de Barcelone, où il est actuellement professeur. Il est le fondateur de la compagnie Projecte NISU (Projet de Navigation Incendiaire et de Sauvetage Unilatéral), avec laquelle il a créé plusieurs pièces mais il en écrit aussi pour d’autres compagnies. C’est le cas d’Ici, ce n’est pas un lieu pour mourir (Este no es un lugar adecuado para morir, 2013), pièce qui part de la découverte d’un chien mort sur la route que son maître avait perdu depuis plusieurs jours et qui continue sur les relations familiales et la thématique de l’édition du festival Regards croisés : « être ou ne pas être à sa place ». Cette pièce est l’une des trois que les lycéens du comité de lecture ont lu et étudié en classe afin de préparer leur rencontre avec les dramaturges à l’occasion du festival.


Helena Tornero (Figueres, 1973) est une autrice, metteuse en scène, professeure et traductrice de théâtre. Elle a étudié le tourisme à l’Université de Gérone et la mise en scène et la dramaturgie à l’Institut del Teatre de Barcelone. Elle écrit des pièces de théâtre et des livrets d’opéra. En 2019, elle présente El futur au Théâtre National de Catalogne. Cette pièce a ensuite été traduite en français (2021) par Clarice Plasteig et lue par le comité de lecture des lycéens pour préparer la rencontre avec trois dramaturges invités du festival. L’œuvre qui sera présentée et lue durant la rencontre extra-scolaire est Fascination, traduite par Clarice Plasteig, une comédie dansante et grinçante qui aborde les liens et les relations grâce à la danse.

Rencontre « Bienvenue aux regards lycéens »
Jeudi 19 mai, 14h
Magali Mougel, Albert Boronat, Helena Tornero
TMG - Théâtre 145
145, cours Berriat
38000 Grenoble

Ici, ce n’est pas un endroit pour mourir d’Albert Boronat
Jeudi 19 mai, 19h
Lecture avec Sarah Barrau, Florent Barret-Boisbertrand, Thierry Blanc, Stéphane Czopek, Hugo Guittet, Geoffroy Pouchot-Rouge-Blanc
Mise en lecture Léo Ferber
Rencontre avec Albert Boronat et Marion Cousin
TMG - Théâtre 145
145, cours Berriat
38000 Grenoble

Table ronde « La question de la traduction »
Vendredi 20 mai, 10h30
Avec Laurent Muhleisen, directeur de la Maison Antoine Vitez, Séverine Magois, traductrice et agent littéraire, Arnaud Meunier, directeur de la MC2: Grenoble, Helena Tornero, autrice, traductrice
Maison de l’International
1, rue Hector Berlioz
38000 Grenoble

Fascination d’Helena Tornero
Vendredi 20 mai, 20h30
Lecture avec Léandre Benoît, Marie Bonnet, Stéphane Czopek, Noémie Désestret, Dominique Laidet
Mise en lecture Sylvie Jobert
Rencontre avec Helena Tornero et Clarice Plasteig
TMG - Théâtre 145
145, cours Berriat
38000 Grenoble

Programme ici. Plus d’informations ici.

Ce site n’utilise que des cookies de séance à des fins techniques et analytiques. Il ne recueille ni ne cède de données à caractère personnel sans le consentement des utilisateurs. Il utilise également des cookies de tiers à des fins statistiques. Pour plus obtenir plus d’information ou pour les administrer ou vous y opposer, veuillez cliquer sur « + Info ».