Julià Florit, técnico del Área de Literatura del Institut Ramon Llull, ha sido nombrado vicepresidente de la Red Europea de Apoyo a la Traducción Literaria ENLIT (European Network for Literary Translation). El Institut es miembro fundador de esta red, creada en 2016 en el marco de la Feria del Libro de Frankfurt, dedicada a impulsar la traducción literaria y a aumentar la visibilidad internacional de las literaturas de Europa, tanto a escala global como en sus propios territorios.
Actualmente, cuenta con la participación de 30 entidades europeas y ha celebrado sus reuniones más recientes en Barcelona, Vilna, Tesalónica y Praga. Julià Florit es miembro del consejo directivo desde el año 2023.
A través de programas de ayudas, la cooperación entre sus miembros y el desarrollo de proyectos conjuntos, ENLIT trabaja por un ecosistema literario dinámico, diverso y accesible, cubriendo toda la cadena de valor del libro y promoviendo el diálogo en ferias y foros profesionales internacionales.
El gobierno de ENLIT recae en una junta elegida por los miembros de la red, actualmente formada por Martin Krafl (Czech Literary Centre), que ejerce como presidente; Julià Florit (Institut Ramon Llull), vicepresidente; y Alexandra Büchler (Literature Across Frontiers); Ilvi Liive-Roosipuu (Estonian Literature Centre) y Tiia Strandén (FILI Finnish Literature Exchange), como vocales.



