Institut Ramon LLull

Menú

transparència
Notícies / Actualitat

Mitjants de comunicació

Cercador
09/11/2018. Iolanda Batallé: 'L’Institut és una màquina d’ajudar perquè es produeixin somnis...Tots som Llull'
La nova directora de l’Institut Ramon Llull, Iolanda Batallé, va ser entrevistada&...
16/04/2018. La cultura catalana es mostrarà al Smithsonian Folklife Festival de Washington
Catalunya desembarcarà al Mall de Washington del 27 de juny al 8 de juliol com a convidada al...
26/09/2018. Iolanda Batallé, nova directora de l’Institut Ramon Llull
La Junta Rectora de l’Institut Ramon Llull, celebrada avui dimecres 26 de setembre, ha nomenat...
15/06/2018. Es reuneix a Barcelona el Patronat de la Fundació Ramon Llull
El Patronat de la Fundació Ramon Llull s’ha reunit aquest divendres 15 de juny al Palau...

La Fundació Ramon Llull premia l’acadèmica Maria Delgado, el traductor Artur Guerra i el lingüista Christer Laurén

Cultura.  ORDINO,  23/11/2018

La Fundació Ramon Llull ha lliurat avui a Andorra els Premis Internacionals Ramon Llull, destinats a reconèixer persones o institucions de fora del domini lingüístic que han treballat per la promoció internacional de la llengua i la cultura catalanes. Els guardonats en aquesta setena edició han estat l’acadèmica, crítica i principal experta en cinema i teatre català del Regne Unit Maria Delgado; el traductor portuguès Artur Guerra i el lingüista finlandès Christer Laurén. Aquest darrer ha estat guardonat amb el Premi Internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Lingüística que atorguen conjuntament la Fundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana.




L’acte de lliurament s’ha celebrat a l’Auditori Nacional d’Andorra i hi han participat la ministra de Cultura, Joventut i Esports del Govern d’Andorra, Olga Gelabert; la consellera de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Laura Borràs; el director de la Fundació Ramon Llull, Vicenç Villatoro; la directora de l’Institut Ramon Llull, Iolanda Batallé; i el president de la Fundació Congrés de Cultura Catalana, Miquel Strubell.

La ministra de Cultura, Joventut i Esports del govern d’Andorra, Olga Gelabert, ha destacat el privilegi que suposa per Andorra acollir un any més l’acte de lliurament d’aquests premis que se situen en la primera línia dels guardons culturals. Gelabert ha exposat que la cultura i la tradició són el nucli d’una identitat forta d’Andorra, de les seves arrels centenàries,  amb una vocació de modernitat i de progrés. En aquest sentit, la ministra ha ressaltat que la cultura ha de ser un dels actius d’Andorra de cara al món, i quan aquesta és compartida, permet al Principat “mantenir ponts constants, amicals i sòlids amb la resta dels territoris de parla catalana, que són per a nosaltres tan pròxims en aquest i en altres sentits” ha ressaltat Olga Gelabert.

El director de la Fundació Ramon Llull, Vicenç Villatoro, ha explicat que ‘la Fundació Ramon Llull és l’espai de trobada entre institucions públiques de tots els territoris de parla catalana que volen estar juntes perquè se senten compromeses per una raó: la llengua i la cultura catalana’.  Els premis són per Villatoro ‘el reconeixement de persones i entitats que s’han compromès amb la difusió exterior de la llengua i la cultura catalana’. Per finalitzar, el director de la Fundació Ramon Llull ha destacat que ‘una creació cultural viva i contemporània i de qualitat és la garantia perquè una llengua sigui viva; els premis de la Fundació Ramon Llull han d’ajudar precisament en aquest sentit’.

El Premi a la Promoció Internacional de la Creació Catalana distingeix una persona o institució de l’exterior que s’hagi significat durant la seva trajectòria  per una especial sensibilitat respecte a la cultura catalana i que hagi afavorit la seva visibilitat en l’àmbit internacional. El premi està dotat amb 4.000 euros.

La premiada és Maria Delgado, directora d'investigació de The Royal Central School of Speech and Drama de la Universitat de Londres i Honorary Fellow del Institute of Modern Languages Research de la mateixa universitat. El jurat ha decidit atorgar-li el premi en reconeixement al seu treball transversal, que engloba des de la creació en el món acadèmic fins a la vessant cinematogràfic, passant també per l’àmbit teatral. El jurat ‘vol reconèixer la gran polivalència en promoure no només els grans noms, sinó també els noms emergents del cinema i el teatre català arreu’.

Soy Directora de Research en The Royal Central School of Speech and Drama University of London

Maria Delgado, ha agraït el premi i ha assegurat que ‘el seu compromís amb la llengua catalana té a veure amb la creació i amb les arts que ens permeten comprendre a nosaltres mateixosal món i la posició de l’altre. L’avantguarda de la creació artística succeeix més enllà del món anglosaxó ’. Delgado també ha destacat alguns noms de les escèniques catalanes com ara Calixto Bieito, Lluís Pasqual, Josep Maria Pou o Núria Espert, per  a ella referents absoluts del teatre català a nivell europeu.  Per finalitzar el seu discurs, Delgado ha fet extensiu el premi al BFI London Film Festival, on la premiada ha pogut programar més de 50 films contemporanis catalans

El Premi Ramon Llull de Traducció Literària el convoca la Fundació Ramon Llull. Reconeix la millor traducció literària del català publicada l’any anterior al de la convocatòria i en distingeix el traductor. Poden optar al premi les obres literàries traduïdes del català i publicades l’any anterior, d’autoria exclusiva. El premi té una dotació de 4.000 euros. El traductor portuguès Artur Guerra ha estat reconegut en la present edició per la traducció del segon volum de Tirant Lo Blanc de Joanot Martorell a l’editorial Sistema Solar (amb segell Documenta), editat en tres volums pel públic portuguès. Guerra ha traduït prop d’una quinzena d’obres del català al portuguès d’autors contemporanis, clàssics del segle XX i medievals.

Artur Guerra ha afirmat que vivint a València els anys seixanta i setanta es va enamorar del català i la cultura catalana i allà va ser ‘on hi vaig somiar amb traduir Tirant Lo Blanc al portuguès’. Tot i les dificultats de traduir català medieval, el guanyador ha intentat mantenir la màxima fidelitat possible a l’original, consolidant una obra intel·ligible pel lector comú i pel món acadèmic . A més, el professor i traductor Guerra ha traduït a la llengua portuguesa obres de Maite Carranza, Maria Barbal, Tina Vallès, Rodoreda o Ramon Llull. El traductor portuguès entén la traducció com ‘l’eina per fer d’una literatura nacional una literatura universal’. Finalment, Guerra ha reclamat la necessitat de crear ponts entre la Catalunya i Portugal des d’un punt de vista cultural.

El Premi Internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Lingüística, que arriba a la seva 28a edició, té per objectiu valorar el conjunt de l’obra individual d’una persona de fora del domini lingüístic, escrita en qualsevol llengua, i que hagi significat un notable coneixement de la realitat històrica i cultural catalana, o bé l’aportació teòrica o pràctica d’una persona de qualsevol país que hagi significat una important contribució al coneixement, reconeixement, promoció o defensa d’una o més cultures i nacions sense estat. i és atorgat conjuntament per la Fundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana. La seva dotació és de 6.000 euros.

Enguany el premi s’atorga per unanimitat en la seva modalitat de Diversitat Lingüística al lingüística Christer Laurén. El jurat ha distingit Laurén ‘per la seva contribució continuada a l’estudi i la implementació de la immersió lingüística, la promoció de llengües minoritzades com a eines de cohesió social en l’àmbit educatiu, i la difusió dels programes d’immersió lingüística catalans i internacionals’.

El premiat Christer Laurén ha delegat en el professor Joaquim Arnau la seva representació en el lliurament de Premis Internacionals Ramon Llull. Joaquim Arnau ha destacat al lingüista Christer Laurén com un dels majors especialistes mundials en immersió lingüística. Arnau ha explicat que el guanyador és una de les figures més representatives pel que fa a la difusió i promoció en l’àmbit acadèmic i educatiu de les llengües minoritzades. Laurén també és un expert mundial en llenguatges especialitzats de ciència, comunicació o tecnologia.  La intervenció d’Arnau ha finalitzat amb una cita del professor Laurén: ‘Si vols comprendre als altres, comença per aprendre la llengua dels veïns’.  

Adjuntem el dossier de premsa.

Trobareu imatges del lliurament de premis al Flickr del Govern d’Andorra  

x02z14

Avui s’han lliurat a Andorra els VII Premis de la Fundació

Patrocinadors dels projectes de l'IRL

L’Institut Ramon Llull

és un consorci integrat per la Generalitat de Catalunya, el Govern de les Illes Balears i l'Ajuntament de Barcelona que té com a finalitat la projecció i difusió exterior de la llengua i la cultura catalanes en totes les seves expressions.

Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest lloc web fa servir cookies. Si hi segueix navegant considerarem que n’està acceptant el seu ús. 


Política de cookies

Les galetes (cookies) són petits fragments de text que les webs envien als navegadors i que s’emmagatzemen al dispositiu de l’usuari, ordinadors, telèfons mòbils, tauletes, etc. Serveixen per millorar l'experiència d'ús de la web, ja que aquests arxius permeten que el lloc web recordi informació sobre la visita que ha fet l'usuari, com les opcions preferides o l'idioma. D'aquesta manera la web personalitza el seu contingut i es fa més àgil i útil per l'usuari.   

Al navegar per aquesta web l'usuari està acceptant que s’instal·lin galetes al seu dispositiu que ens permeten conèixer la següent informació:

Tipus de galetes 

Aquesta web utilitza galetes temporals de sessió i galetes permanents. Les galetes  de sessió únicament guarden dades mentre l'usuari accedeix a la web. Les galetes permanents emmagatzemen les dades al dispositiu perquè siguin accessibles en més d'una sessió.

Segons la finalitat de les dades obtingudes la web pot utilitzar:

Galetes tècniques

Les que permeten a l'usuari la navegació a través de la pàgina web i la utilització de les diferents opcions o serveis que conté. Per exemple, controlar el trànsit i la comunicació de dades, identificar la sessió, accedir a les parts web d'accés restringit, realitzar la sol·licitud d'inscripció o participació en un esdeveniment, utilitzar elements de seguretat durant la navegació i emmagatzemar continguts.

Galetes de personalització

Les que permeten a l'usuari accedir a la web amb algunes característiques de caràcter general que ja estan predefinides al seu dispositiu o que el mateix usuari defineixi. Per exemple, l’idioma, el tipus de navegador a través del qual accedeix a la web, el disseny de continguts seleccionat, la geolocalització del dispositiu o la configuració regional des d'on accedeix.

Galetes d'anàlisi estadística

Les que permeten realitzar el seguiment i l’anàlisi del comportament dels usuaris als llocs web. La informació recollida s’utilitza en el mesurament de l’activitat dels llocs web i per a l’elaboració de perfils de navegació dels usuaris, que permetrien millorar el servei.

Galetes de tercers

També es poden instal·lar galetes de tercers que gestionen i milloren els serveis oferts. En aquest sentit utilitzem cookies de Google Analytics. Això ens permet:

Pot obtenir més informació sobre Google Analytics a www.google.com/analytics/. Per controlar la recopilació de dades amb finalitats analítiques per part de Google Analytics, pot anar a https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=en

Vostè pot revocar el consentiment a la utilització de cookies eliminant-les per mitjà de les opcions que li ofereix el seu navegador.

Si desitja rebre informació addicional sobre l’activitat de les empreses de publicitat a Internet i sobre com eliminar les seves dades dels registres d'aquestes empreses, li recomanem la visita de www.networkadvertising.org.

Gestionar les galetes al meu navegador

Vostè pot configurar el seu navegador per tal que l’informi prèviament de la possible instal·lació de cookies. També podrà optar per tal que es suprimeixin automàticament un cop es tanqui el navegador, equip o dispositiu. Pot trobar informació sobre com fer-ho a: