transparència
Notícies / Actualitat

Mitjants de comunicació

Cercador
23/11/2017. Pep Vidal exposa el seu últim projecte científic a Nova York
L'Abrons Arts Center de Nova York presenta 'Qui vol ser un jardiner impacient (!?)' (Who...
03/11/2017. L’artista Antoni Miralda fa reviure ‘El Internacional’, el seu projecte gastronòmic dels anys 80 a Nova York
‘El Internacional Tapas Bar & Restaurant’ va ser una creació d’Ant...
16/05/2017. Es reuneix a Barcelona el Patronat de la Fundació Ramon Llull
El Patronat de la Fundació Ramon Llull s’ha reunit aquest dimarts 16 de maig al Palau B...
11/04/2017. L’Institut Ramon Llull i el FC Barcelona organitzen una jornada cultural a la Universitat de Torí
L’Institut Ramon Llull i el FC Barcelona, conjuntament amb la Universitat de Torí, han ...

La Fundació Ramon Llull premia la traductora romanesa Jana Balacciu Matei, el lingüista Joan Landaburu i el programador Manuel Llanes

Cultura.  ORDINO,  30/11/2017

La Fundació Ramon Llull ha entregat avui a Andorra els seus premis destinats a reconèixer persones o institucions de fora del domini lingüístic que han treballat per la promoció internacional de la llengua i la cultura catalanes. Els guardonats en aquesta sisena edició han estat la traductora romanesa Jana Balacciu Matei; el programador cultural andalús Manuel Llanes i el lingüista Jon Landaburu. Aquest darrer ha estat guardonada amb el Premi Internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Lingüística que atorguen conjuntament l’Institut Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana.




L’acte de lliurament s’ha celebrat a l’Auditori Nacional d’Andorra i hi han participat la ministra de Cultura, Joventut i Esports d’Andorra, Olga Gelabert; la consellera de Cultura, Participació i Esports del Govern balear, Fanny Tur; el director de l’Institut Ramon Llull, Manuel Forcano; el director de la Fundació Ramon Llull, Vicenç Villatoro; i el president de la Fundació Congrés de Cultura Catalana, Miquel Strubell.

La ministra de Cultura, Joventut i Esports del govern d’Andorra, Olga Gelabert, ha incidit en la voluntat de “renovar el compromís clar del govern d’Andorra en la projecció de la cultura catalana” a través de la participació destacada en la Fundació Ramon Llull. Igualment, Gelabert ha afirmat que “cal que es generin eines públiques i privades per dur a terme aquesta projecció, com ho és la mateixa Fundació Ramon Llull. Cal tenir entre nosaltres persones entusiastes disposades a dur la nostra cultura cap enfora. Però cal també trobar, fora del nostre àmbit lingüístic i cultural, persones i institucions amigues”.

El director de la Fundació Ramon Llull, Vicenç Villatoro, ha dit que aquests premis serveixen per celebrar “el compromís de les institucions pròpies de tots els territoris de parla catalana amb la llengua i la cultura i amb l’objectiu central de la seva projecció exterior”. “La Fundació és punt de trobada d’aquestes institucions que poden tenir estratègies, objectius i horitzons polítics ben diferents, però que participen en la Fundació des de la convicció compartida que la llengua i la cultura necessiten un esforç de consolidació dins i de projecció a fora”, ha assenyalat, i alhora ha advertit que “afeblir aquestes eines, que ja tenim, seria  probablement un error polític. Però seria sobretot una irresponsabilitat cultural”.

El Premi Ramon Llull de Traducció Literària el convoca la Fundació Ramon Llull. Reconeix la millor traducció literària del català publicada l’any anterior al de la convocatòria i en distingeix el traductor. Poden optar al premi les obres literàries traduïdes del català i publicades l’any anterior, d’autoria exclusiva. El premi té una dotació de 4.000 euros. La traductora romanesa Jana Balacciu Matei ha estat reconeguda en la present edició per la traducció del Llibre de les Meravelles de Ramon Llull a l’editorial Meronia, dins la col•lecció Biblioteca de Cultura Catalana. Matei ha estat la introductora de l’obra de Ramon Llull al món romanès: en total, n’ha traduït sis obres. 

Jana Balacciu Matei ha afirmat que “si em sento orgullosa d’alguna cosa de mi és d’haver traduït la literatura catalana i haver creat la col•lecció Biblioteca Catalana de l’editorial Meronia”. Matei ha explicat com des que va conèixer la llengua i la literatura catalanes ha viscut “meravelles” amb ell poble català i ha explicat que se sent “catalana” i la fa feliç ser “una representant de la literatura catalana a Romania”. També s’ha referit al futur de la llengua catalana assegurant que “una llengua amb una tradició literària tan rica no pot estar amenaçada”.

El Premi a la Promoció Internacional de la Creació Catalana distingeix una persona o institució de l’exterior que s’hagi significat durant la seva trajectòria  per una especial sensibilitat respecte a la cultura catalana i que hagi afavorit la seva visibilitat en l’àmbit internacional. El premi està dotat amb 4000 euros.
El premiat és Manuel Llanes, director artístic dels Espais Escènics de la Junta de Andalucía. El jurat ha decidit atorgar-li el premi per la transversalitat de la seva programació atesa la gran diversitat de gèneres que programa i que dins del mateix gènere també comprèn un rang molt gran. El jurat ha valorat que “difon la cultura catalana en un nivell molt alt des de fa molts anys”.

Llanes ha agraït el Premi, que ha fet extensiu a tots els qui programen equipaments culturals, i ha assegurat que el fet de programar artistes catalans es deu al fet que les seves creacions l’han atret i li han despertat la necessitat de fer-les conèixer als seus conciutadans. “Els seus treballs m’acompanyen a mi i jo els acompanyo a ells”, ha dit. Llanes ha recordat que en 8 mesos han passat pels teatres de Sevilla, Granada i Màlaga una quinzena de propostes catalanes.

El Premi Internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Lingüística, que arriba a la seva 27a edició, té per objectiu valorar el conjunt de l’obra individual d’una persona de fora del domini lingüístic, escrita en qualsevol llengua, i que hagi significat un notable coneixement de la realitat històrica i cultural catalana, o bé l’aportació teòrica o pràctica d’una persona de qualsevol país que hagi significat una important contribució al coneixement, reconeixement, promoció o defensa d’una o més cultures i nacions sense estat. i és atorgat conjuntament per la Fundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana. La seva dotació és de 6.000 euros.

Enguany el premi s’atorga per unanimitat en la seva modalitat de Diversitat Lingüística al professor Jon Landaburu, especialista en les llengües ameríndies. El professor Landaburu, fill del president basc a l’exili, va néixer i va estudia a París, on es va doctorar en Lingüística a la Universitat de La Sorbona. Ha dedicat més de 50 anys a l’estudi i la defensa de les llengües indígenas minoritàries a Colòmbia. Landaburu ha explicat que s’han documentat 65 llengües indígenas, algunes d’elles amb molt pocs parlants.

En el seu discurs, Landaburu ha dit que “estic aquí com a acompanyant i testimoni d’uns pobles petits que han estat agredits i que ara tracten d’aixecar el cap. Aquests pobles no només es mereixen viure sinó que busquen la manera de fer-ho i que la seva llengua sigui transmesa i també pugui sobreviure. Ara el més important no és el paternalisme sinó ajudar a superar els obstacles i les forces de destrucció que han actuat contra ells”.

Trobareu imatges del lliurament de premis al Flickr del Govern d’Andorra  

x02z14

Avui s’han lliurat a Andorra els VI Premis de la Fundació 

Patrocinadors dels projectes de l'IRL

L’Institut Ramon Llull

és un consorci integrat per la Generalitat de Catalunya, el Govern de les Illes Balears i l'Ajuntament de Barcelona que té com a finalitat la projecció i difusió exterior de la llengua i la cultura catalanes en totes les seves expressions.

Generalitat de CatalunyaGovern Illes BalearsAjuntament de Barcelona

Aquesta web utilitza galetes (cookies) pròpies i de tercers per oferir una millor navegació. Al navegar-hi l'usuari accepta l'ús que fem de les galetes. L'usuari pot evitar la generació de galetes i eliminar-les mitjançant les opcions del seu navegador. Bloquejar les galetes pot implicar que alguns dels serveis i opcions d'aquesta web no funcionin correctament.


Les galetes (cookies) són petits fragments de text que les webs envien als navegadors i que s'emmagatzemen al dispositiu de l'usuari, ordinadors, telèfons mòbils, tauletes, etc. Serveixen per millorar l'experiència d'ús de la web, ja que aquests arxius permeten que el lloc web recordi informació sobre la visita que ha fet l'usuari, com les opcions preferides o l'idioma. D'aquesta manera la web personalitza el seu contingut i es fa més àgil i útil per l'usuari.   

Al navegar per aquesta web l'usuari està acceptant que s'instal·lin galetes al seu dispositiu que ens permeten conèixer la següent informació:

Tipus de galetes 

Aquesta web utilitza galetes temporals de sessió i galetes permanents. Les galetes  de sessió únicament guarden dades mentre l'usuari accedeix a la web. Les galetes permanents emmagatzemen les dades al dispositiu perquè siguin accessibles en més d'una sessió.

Segons la finalitat de les dades obtingudes la web pot utilitzar:

Galetes tècniques

Les que permeten a l'usuari la navegació a través de la pàgina web i la utilització de les diferents opcions o serveis que conté. Per exemple, controlar el trànsit i la comunicació de dades, identificar la sessió, accedir a les parts web d'accés restringit, realitzar la sol·licitud d'inscripció o participació en un esdeveniment, utilitzar elements de seguretat durant la navegació i emmagatzemar continguts.

Galetes de personalització

Les que permeten a l'usuari accedir a la web amb algunes característiques de caràcter general que ja estan predefinides al seu dispositiu o que el mateix usuari defineixi. Per exemple, l'idioma, el tipus de navegador a través del qual accedeix a la web, el disseny de continguts seleccionat, la geolocalització del dispositiu o la configuració regional des d'on accedeix.

Galetes d'anàlisi estadística

Les que permeten realitzar el seguiment i l'anàlisi del comportament dels usuaris als llocs web. La informació recollida s'utilitza en el mesurament de l'activitat dels llocs web i per a l'elaboració de perfils de navegació dels usuaris, que permetrien millorar el servei.

Galetes de tercers

També es poden instal·lar galetes de tercers que gestionen i milloren els serveis oferts. Com per exemple, serveis d'estadístiques com Google Analytics.

Gestionar les galetes al meu navegador

L'usuari pot acceptar, bloquejar o eliminar les galetes instal·lades al seu equip mitjançant la configuració de les opcions del navegador del seu dispositiu.

Si es bloqueja l'ús de galetes al navegador és possible que alguns serveis o funcionalitats de la pàgina web no estiguin disponibles.