transparència
Notícies / Actualitat

Mitjants de comunicació

Cercador
08/01/2018. 'Jo Confesso' de Jaume Cabré guanya a Suècia el premi Kulturhuset Stadsteaterns International Literary Prize
Jaume Cabré ha rebut a Estocolm el premi a la traducció Kulturhuset Stadsteaterns...
13/12/2017. Els ‘Poetes itinerants’ arriben a Galícia
Després del recital al Pipa Club de Barcelona el 2 de novembre, se celebra la tornada del cic...
11/10/2017. Catalunya i Barcelona tornen a participar amb un estand únic a la Fira del Llibre de Frankfurt
Catalunya i Barcelona repeteixen enguany la fórmula de l’estand únic a la Fira d...
11/09/2017. L’Institut Ramon Llull s’incorpora a La Setmana del Llibre en Català amb la visita de 16 editors estrangers i una llibreria de traduccions
De l’11 al 15 de setembre torna la missió d’editors i agents literaris estrangers...
25/09/2014. Fotos: Fira del Llibre de Göteborg
La Fira del Llibre de Göteborg acull el programa Voices from Catalonia, del 25 al 28 de se...

L’Institut Ramon Llull acull un seminari de traducció del català a l’hebreu amb sis reconeguts traductors israelians

Literatura.  Barcelona,  21/11/2017

La biblioteca de traduccions Bernard Lesfargues, ubicada al Palau del Baró de Quadras, seu de l’Institut Ramon Llull, acollirà de dimarts a dijous vinent un seminari de traducció literària del català a l’hebreu. L’objectiu principal d’aquest seminari és oferir un primer contacte amb la llengua i la literatura catalanes a un grup de sis professionals israelians que tradueixen d’altres llengües romàniques a l’hebreu. 




L'objectiu final és que en el futur, després d’altres accions formatives, puguin dedicar-se a traduir obres literàries escrites originalment en català. Així mateix, el seminari servirà per presentar els problemes bàsics de la traducció del català a l’hebreu i per conèixer els principals recursos lingüístics per a la traducció del català a l’hebreu.

Per tal d’assolir aquests objectius l’Institut Ramon Llull ha programat diverses presentacions específiques a l’entorn de tres eixos: la llengua catalana, algunes qüestions de traducció del català a l’hebreu i els principals referents de la literatura catalana contemporània.

Al seminari hi participaran sis reconeguts traductors israelians de llengües romàniques a l’hebreu: Lía Nirgad, Tal Nitzan i Yossi Tal (traductors del castellà a l’hebreu) i Rama Ayalon, Dory Manor i Dorit Shiloh (traductors del francès a l’hebreu).

La coordinació acadèmica i la impartició del Seminari anirà a càrrec d’Itai Ron, actualment un dels principals traductors literaris del català a l’hebreu. Ron ha traduït obres de Montserrat Roig, Albert Sánchez Piñol, Carme Riera, Montserrat Abelló, Mercè Rodoreda i Manuel Forcano. Entre els ponents del seminari hi haurà també Marc Llaurador, ex-professor de català a la Universitat Hebrea de Jerusalem (2014-2017); Marta Castillon, professora de català; Jordi Nopca, periodista i escriptor; Roser Lluch, traductora de l’hebreu al català i Ana Bejarano, professora de la Universitat de Barcelona i traductora de l’hebreu al castellà.

Aquest seminari de traducció literària és un projecte pilot que vol facilitar que traductors d'altres llengües romàniques sumin el català a les seves llengües habituals de traducció. L’organització del seminari s’emmarca en la línia de treball de l’IRL de promoure, amb instruments diversos, la traducció a altres llengües d’obres de literatura catalana. En el seminari d’enguany, i en els dels propers anys, es vol donar una importància especial a les llengües dels països de l’est i del sud de la Mediterrània.

Participants al seminari

Traductors del castellà a l’hebreu

Lía Nirgad

Escriptora i traductora, és professora al programa de traducció del Beit Berl College de Kfar Saba (Israel). Tradueix del castellà, l’anglès i l’alemany a l’hebreu. Del castellà ha traduït obres d’autors com Antonio Muñoz Molina, Manuel Puig i Carlos Ruiz Zafón. Ha rebut un premi del Ministeri de Cultura israelià per la seva trajectòria.

Tal Nitzan

Poeta, novel·lista, editora i traductora especialista en literatura hispànica. Ha traduït prop de 80 obres de poesia i ficció a l’hebreu d’autors com Miguel de Cervantes, Miguel Delibes, Julio Cortázar i Roberto Bolaño. Ha escrit diversos volums de poesia, una novel·la i obres de literatura infantil i juvenil. Ha guanyat dos cops el Premi a la Traducció del Ministeri de Cultura d’Israel.

Yossi Tal

Graduat en Història Europea i diplomat en traducció per la Universitat de Tel Aviv. Les seves traduccions inclouen obres d’escriptors mexicans, brasilers, argentins i portuguesos.

Traductors del francès a l’hebreu

Rama Ayalon

Ayalon és graduada en filosofia i literatura franceses a la Universitat de Tel Aviv i ha fer recerca a la Universitat de París 7. Ha traduït a l’hebreu diversos treballs clàssics i contemporanis de la filosofia i la psicoanàlisi franceses, i obres de narradors com Marguerite Duras, Milan Kundera, Michel Houllebecq, Delphine de Vigan i Leïla Slimani.

Dory Manor

Poeta, traductor i editor, ha publicat quatre reculls de poesia. Ha estat fundador de la prestigiosa revista literària Oh! i és redactor en cap del programa israelià per a les Arts i les Humanitats. Manor ha traduït a l’hebreu molts autors clàssics de la tradició literària francesa, com ara Descartes, Voltaire, Molière, Flaubert, Baudelaire i Apollinaire.

Dorit Shiloh

Doctorada en literatura juvenil, editora i crítica, és traductora del francès a l’hebreu. És professora d’hebreu bíblic a l’École Normale Supérieure de Lió i ha traduït tant narrativa com publicacions acadèmiques. Actualment és una de les editores del lloc web de la Biblioteca Nacional d’Israel. 

Amb l’objectiu de facilitar a llarg termini les traduccions d’obres catalanes a aquesta llengua

 

Patrocinadors dels projectes de l'IRL

L’Institut Ramon Llull

és un consorci integrat per la Generalitat de Catalunya, el Govern de les Illes Balears i l'Ajuntament de Barcelona que té com a finalitat la projecció i difusió exterior de la llengua i la cultura catalanes en totes les seves expressions.

Generalitat de CatalunyaGovern Illes BalearsAjuntament de Barcelona

Aquesta web utilitza galetes (cookies) pròpies i de tercers per oferir una millor navegació. Al navegar-hi l'usuari accepta l'ús que fem de les galetes. L'usuari pot evitar la generació de galetes i eliminar-les mitjançant les opcions del seu navegador. Bloquejar les galetes pot implicar que alguns dels serveis i opcions d'aquesta web no funcionin correctament.


Les galetes (cookies) són petits fragments de text que les webs envien als navegadors i que s'emmagatzemen al dispositiu de l'usuari, ordinadors, telèfons mòbils, tauletes, etc. Serveixen per millorar l'experiència d'ús de la web, ja que aquests arxius permeten que el lloc web recordi informació sobre la visita que ha fet l'usuari, com les opcions preferides o l'idioma. D'aquesta manera la web personalitza el seu contingut i es fa més àgil i útil per l'usuari.   

Al navegar per aquesta web l'usuari està acceptant que s'instal·lin galetes al seu dispositiu que ens permeten conèixer la següent informació:

Tipus de galetes 

Aquesta web utilitza galetes temporals de sessió i galetes permanents. Les galetes  de sessió únicament guarden dades mentre l'usuari accedeix a la web. Les galetes permanents emmagatzemen les dades al dispositiu perquè siguin accessibles en més d'una sessió.

Segons la finalitat de les dades obtingudes la web pot utilitzar:

Galetes tècniques

Les que permeten a l'usuari la navegació a través de la pàgina web i la utilització de les diferents opcions o serveis que conté. Per exemple, controlar el trànsit i la comunicació de dades, identificar la sessió, accedir a les parts web d'accés restringit, realitzar la sol·licitud d'inscripció o participació en un esdeveniment, utilitzar elements de seguretat durant la navegació i emmagatzemar continguts.

Galetes de personalització

Les que permeten a l'usuari accedir a la web amb algunes característiques de caràcter general que ja estan predefinides al seu dispositiu o que el mateix usuari defineixi. Per exemple, l'idioma, el tipus de navegador a través del qual accedeix a la web, el disseny de continguts seleccionat, la geolocalització del dispositiu o la configuració regional des d'on accedeix.

Galetes d'anàlisi estadística

Les que permeten realitzar el seguiment i l'anàlisi del comportament dels usuaris als llocs web. La informació recollida s'utilitza en el mesurament de l'activitat dels llocs web i per a l'elaboració de perfils de navegació dels usuaris, que permetrien millorar el servei.

Galetes de tercers

També es poden instal·lar galetes de tercers que gestionen i milloren els serveis oferts. Com per exemple, serveis d'estadístiques com Google Analytics.

Gestionar les galetes al meu navegador

L'usuari pot acceptar, bloquejar o eliminar les galetes instal·lades al seu equip mitjançant la configuració de les opcions del navegador del seu dispositiu.

Si es bloqueja l'ús de galetes al navegador és possible que alguns serveis o funcionalitats de la pàgina web no estiguin disponibles.