‘Les dones de la Principal’ és la primera novel·la de Lluís Llach traduïda a l’alemany. Va ser publicada el març del 2016 per l’editorial Suhrkamp Verlag amb traducció a càrrec de Petra Zickmann. A Catalunya, va significar, l’any 2014, el retorn de Lluís Llach a les llibreries després de l’èxit del seu debut literari, Memòria d’uns ulls pintats. La novel·la és un retrat de la Catalunya vinatera des de finals del segle XIX fins al segle XXI a partir de la història de tres generacions de dones –àvia, mare i filla- que regenten la Principal, el casal més assenyalat d’un poblet a la comarca de l’Abadia. La bona mà de la família per fer prosperar les vinyes quedarà enterbolida pel misteriós assassinat, just abans de l’inici de la Guerra Civil, del capatàs de la finca, que un inspector de policia està decidit a resoldre.
El Lit.Cologne s’ha celebrat ininterrompudament des de l’any de la seva creació, el 2001. Amb gairebé 200 esdeveniments i un programa infantil paral·lel, és un dels festivals de literatura més grans d’Europa. Busca superar el format de lectura convencional complementant-lo amb debats, converses i performances teatrals que tenen lloc per tota la ciutat. Pel que fa a l’esperit del seu programa, Lit.Cologne potencia les trobades entre autors i artistes de totes les disciplines, posant en relació qüestions polítiques i periodístiques d’actualitat amb temes literaris.
Lluís Llach (Girona, 1948) va acabar el 2007 amb quaranta anys d’una prolífica carrera musical que l’ha dut a actuar per tot el món i a assolir èxits discogràfics sense precedents en la cançó catalana. Va debutar com a escriptor l’any 2012 amb Memòria d’uns ulls pintats, a la qual han seguit les novel·les Estimat Miquel i Les dones de la Principal.