Institut Ramon LLull

L’escriptor Miquel de Palol és un dels convidats a les trobades literàries ‘Meeting’ de Saint-Nazaire

Literatura.  Saint-Nazaire, 22/11/2015

L’escriptor i poeta Miquel de Palol participarà als Recontres littéraires internationales Meeting de Saint-Nazaire, organitzats per la Maison des écrivains étrangers et des traducteurs (MEET). Miquel de Palol serà a Saint-Nazaire el 22 de novembre per conversar amb el seu traductor al francès en un acte que porta per nom Traduire la vie.




Traduire la vie serà una conversa entre tres persones del món de la literatura: l’escriptor Miquel de Palol, el seu traductor al francès Fraçois-Michel Durazzo, i el també escriptor Antoine Volonie.  Forma part dels Recontres littéraires internationales Meeting de Saint-Nazaire, que ha programat una vintena de trobades entre escriptors del 19 al 22 de novembre a Saint-Nazaire.

Nascut a Barcelona l’any 1953, Miquel de Palol és arquitecte, poeta i novel·lista. La seva primera novel·la en català, El jardí dels set crepuscles, va merèixer l'any de la seva publicació (1989) gairebé tots els premis que s'atorguen en llengua catalana. Recentment, El jardí dels set crepuscles ha estat publicada al francès per l’editorial Zulma, amb molta bona acollida per part de la crítica especialitzada.

Amb motiu de la publicació de la primera traducció al francès d’El jardí dels set crepuscles

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"