Institut Ramon Llull/ Newsletter # 80

GENER 2017 / CATALUNYA

Actualitat

 
Escèniques.  Nova York,  15/01/2018

Pro Helvetia i l'IRL porten quatre artistes catalanes a Nova York

El 15 de gener, quatre artistes catalanes -Lali Álvarez, Clàudia Cedó, Xesca Salvà i Ariadna Peya- presenten els seus projectes al Gibney Dance Center de Nova York, als Estats Units. L'esdeveniment sorgeix de la col·laboració entre l'Institut Ramon Llull i Pro Helvetia, la institució homòloga a Suïssa, que porta quatre artistes més a l'Arts Salon que han posat en marxa.

 

+ info >>


Literatura.  Mont-real,  05/01/2018

Una companyia de Mont-real porta al teatre tres obres de Rodoreda

Entre el 5 i el 10 de gener, tres obres de Mercè Rodoreda -‘La mort i la primavera’, ‘El carrer de les Camèlies’ i ‘La plaça del Diamant’- es poden veure teatralitzades a la llibreria l’Euguélionne, de Mont-real. Tres actors seleccionats per la companyia de teatre Fantôme n'ofereixen lectures dramatitzades en el marc del cicle ‘Portrait littéraire’, dedicat a la interpretació d’obres d’autores del segle XX.

+ info >>


Llengua.  Barcelona,  07/01/2018

Estudiants de català a Harvard visiten Catalunya

El programa d’estudis catalans de la Universitat de Harvard, als Estats Units, organitza una estada a Barcelona del 7 al 13 de gener. Durant una setmana, els estudiants nord-americans s’immergeixen en la llengua i cultura catalanes amb diverses activitats programades.

+ info >>


Literatura.  Grecia,  27/12/2017

Jaume Cabré rep el Premi de literatura d’Atenes per ‘Jo confesso’

Jo confesso’, la novel·la de l’autor català Jaume Cabré, ha estat un èxit de vendes i s’ha traduït a més de 28 idiomes. Ara ha rebut l’‘Athens Prize for Literature’ a la millor obra de ficció traduïda al grec l’any 2017, que s’afegeix a una llarga llista de guardons. Evryviadis Wisconsin ha estat el traductor de l’obra, publicada per l’editorial Polis Publishers el 2016. 

+ info >>


Literatura.  05/01/2018

'Josafat', de Prudenci Bertrana, es publica a l’anglès

La novel·la més coneguda de l’escriptor modernista Prudenci Bertrana, ‘Josafat’, ha estat publicada a l’italià, francès, aranès, castellà i alemany. Coincidint amb l’any Prudenci i Aurora Bertrana, l’editorial Francis Boutle Publishers publica la traducció a l’anglès a càrrec de Peter Bush. 

+ info >>


Arts Visuals.  Estats Units,  17/01/2018

Els ‘Somnis de sorra’ de Borja González travessen l’Atlàntic

L’artista Borja González només necessita una mica de sorra per explicar-nos la vida de dues persones, des dels somnis d’infantesa a les experiències de l’edat adulta. El 17 i 20 de gener, la seva companyia Ytuquepintas porta 'Somnis de sorra' a Nova York i Nova Jersey

+ info >>


Música.  Alemanya i Suïssa,  08/03/2018

Ebri Knight presenta nou disc en una gira per Alemanya

Després d’un concert el 3 de març a la sala Razzmatazz de Barcelona, Ebri Knight s’embarca en una gira per Alemanya i Suïssa per presentar el seu últim àlbum. Els maresmencs ofereixen sis concerts durant el mes de març a Zuric, Múnic, Berlín, Stuttgart, Colònia i Hamburg acompanyats del grup italià Talco

+ info >>



HIGHLIGHTS

>> Learning Catalan
>> Who is who
>> Grants
>> Virtual Office

If you cannot view the page correctly, take a look at the  website. Contact: info@llull.cat
Subscription form // Unsubscripction form

Twitter  Facebook  Spotify  Flickr  RSS  YouTube
The Institut Ramon Llull aims at projecting the Catalan language and their culture in all its forms, materials and means of expression. 
The Institut Ramon Llull is a consortium that comprises the Generalitat (Government of Catalonia), Balearic Islands Government and the Barcelona City Council, and its mission is the promotion of Catalan language and culture abroad.

INSTITUT RAMON LLULL
Contacte
Avda. Diagonal, 373 
Palau del Baró de Quadras 
08008 Barcelona
Tel. +34 934 67 80 00