Institut Ramon Llull/ Newsletter # 74

JUNY 2017 / CATALUNYA

Actualitat

 
Literatura.  Nova York,  07/06/2017

Oberta la convocatòria per a la residència d’escriptors del Writers Omi-Ledig House

L’Institut Ramon Llull obre la convocatòria de selecció per als escriptors que vulguin participar al programa Writers Omi-Ledig House de Nova York que se celebrarà a la tardor. Aquest és el 7è any en què l’IRL col·labora amb aquest programa i enguany les places disponibles per a escriptors catalans s’amplien fins a dues. La convocatòria està oberta fins al 26 de juny i els dos escriptors catalans seleccionats tindran l’oportunitat de participar en un punt de trobada amb professionals de tot el món. Aquesta convocatòria es realitza conjuntament amb la Fundació Han Nefkens.


+ info >>


Literatura.  Barcelona,  30/06/2017

Oberta la convocatòria del Premi Ramon Llull de traducció literària 2017

La Fundació Ramon Llull ha convocat la sisena edició del Premi Ramon Llull de traducció literària per reconèixer la tasca dels traductors literaris. El premi està dotat amb 4.000 euros per a la millor traducció literària del català publicada l'any 2016. La convocatòria de presentació de candidatures finalitza el 30 de juny.

+ info >>


Escèniques.  París,  10/06/2017

Participació catalana a les Trobades Coreogràfiques Internacionals del Sena Saint-Denis

Els ballarins i coreògrafs Pere Faura i Albert Quesada presenten els seus espectacles a l’edició d’enguany del festival de dansa francès, que s’enfoca a les formes coreogràfiques contemporànies. Faura hi interpreta ‘Sweet Tyranny”, mentre que Quesada hi porta ‘It’s Time’ en col·laboració amb el compositor Octavi Rumbau.

+ info >>


Llengua.  Barcelona,  01/06/2017

Obert el termini d’inscripció per al Curs d’especialització en estudis catalans: traducció literària

L’Institut Ramon Llull, en col·laboració amb la Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya i la Universitat Oberta de Catalunya, organitza el Curs d’especialització en estudis catalans: traducció literària (català-alemany) amb l’objectiu de fomentar la formació de traductors literaris del català a l’alemany i d’ampliar la xarxa  de traductors literaris del català. Les persones interessades hauran de fer una preinscripció a l’Institut Ramon Llull de l’1 al 15 de juny per mitjà d’un correu electrònic a l’adreça infollengua@llull.cat.

+ info >>


Literatura.  Atenes,  13/06/2017

Eusebi Ayensa i Josep Tero evoquen Kavafis al festival LEA d’Atenes

Kavafis va ser traduït al català abans que a cap altra llengua de la Península Ibèrica per Carles Riba (1893-1959), qui va contribuir decisivament a l’enorme influència que el poeta grec ha exercit damunt la cultura catalana del segle XX. El filòleg Eusebi Ayensa i el cantautor Josep Tero presenten al Festival LEA d’Atenes la vetllada poètico-musical ‘Kavafis a Catalunya’, un retrat de l’empremta del poeta en les lletres i la música d’autor del nostre país. L’acte se celebrarà el 13 de juny a la llibreria Poems & Crimes d’Atenes.

+ info >>


Música.  Stuttgart,  18/06/2017

‘Empor’, de Luis Codera, s’estrena a Alemanya dins el festival Sommer in Stuttgart

Després que l’Auditori de Barcelona n’acollís l’estrena mundial el passat mes de maig, Empor, del compositor català Lluis Codera Puzo, arriba ara Alemanya en el marc del festival Sommer in Stuttgart. Amb un ensemble liderat per la soprano Sara Mariah Sun, l’obra es podrà escoltar al Theaterhaus d'Stuttgart el proper 18 de juny.

+ info >>


Literatura.  Barcelona,  23/05/2017

El portal de literatura catalana LletrA creix amb sis noves pàgines d’autors en anglès

El portal web LletrA es va posar en marxa l’any 2001 amb el propòsit d’oferir informació i documentació especialitzada en la literatura catalana als lectors, professors, estudiants, professionals i, en general, a totes les persones interessades pel llibre i la lectura en català. A aquest primer espai s’hi han anat sumant nous espais web multilingües en anglès i espanyol gràcies al conveni, vigent des del 2005, amb l'Institut Ramon Llull. Aquest any, l’acord s’ha concretat en la publicació de les pàgines en anglès dels escriptors Lolita Bosch, Albert Forns, Guillem Frontera, Bel Olid, Pep Puig, Emili Rosales, i de Vida Privada, de Josep Maria de Sagarra.

+ info >>


Cinema.  París,  14/06/2017

Cinc pel·lícules catalanes en el desè aniversari del festival "Dífferent” de París

La producció de firma catalana ocupa un paper protagonista al festival ‘Dífferent, l’autre cinéma espagnol’, que se celebra a París del 14 al 21 de juny. El programa incou la primera pel·lícula de Carla Simón, ‘Estiu 1993’; l’estrena mundial de ‘Lesa Humanitat’, el documental sobre les víctimes del franquisme dirigit per Héctor Faver; ‘Cerca de tu casa’, d’Eduard Cortés amb la participació de Sílvia Pérez Cruz, el documental de Jo Sol ‘Vivir y otras ficciones’ i ‘Spain in a day’ d’Isabel Coixet. 

+ info >>


Cinema.  Ratisbona,  07/07/2017

El Festival CinEscultura de Ratisbona clou amb un cap de setmana de cinema català

El festival CinEscultura de Ratisbona, al sud-est d’Alemanya, celebra enguany la seva desena edició amb un variat programa de cinema, música i literatura que busca fomentar l’intercanvi d’idees de cares a enfortir la identitat cosmopolita de la ciutat. El festival clourà els dies 7, 8 i 9 de juliol amb un cap de setmana dedicat al cinema català, on es projectaran les pel·lícules El camí més llarg per tornar a casa, Pa negre i Rastres de Sàndal

+ info >>


Arts Visuals.  Venècia,  26/05/2017

‘La Venezia che non si vede’, accessible també per a persones amb discapacitat intel·lectual

El projecte Catalonia in Venice 2017_La Venezia che non si vede, de l’artista Antoni Abad i comissariat per Mery Cuesta i Roc Parés, serà accessible també per a persones amb discapacitats cognitives i d’aprenentatge. L’associació L’abilità Onlus, amb el suport de la Fondazione De Agostini, ha dissenyat i realitzat un llibret basat en el sistema de lectura fàcil Easy to read, i que inclou una explicació simplificada del projecte amb què Catalunya s’ha presentat per cinquena vegada consecutiva a la Biennal d’Art de Venècia. També s’organitzaran visites guiades per a grups de persones amb discapacitats intel·lectuals a fi que puguin viure de ple l’experiència que proposa La Venezia che non si vede.

+ info >>



HIGHLIGHTS

>> Learning Catalan
>> Who is who
>> Grants
>> Virtual Office

If you cannot view the page correctly, take a look at the  website. Contact: info@llull.cat
Subscription form // Unsubscripction form

Twitter  Facebook  Spotify  Flickr  RSS  YouTube
The Institut Ramon Llull aims at projecting the Catalan language and their culture in all its forms, materials and means of expression. 
The Institut Ramon Llull is a consortium that comprises the Generalitat (Government of Catalonia) and the Barcelona City Council, and its mission is the promotion of Catalan language and culture abroad.

INSTITUT RAMON LLULL
Contacte
Avda. Diagonal, 373 
Palau del Baró de Quadras 
08008 Barcelona
Tel. +34 934 67 80 00