Berlin

Institut Ramon Llull
Visual Arts //  Venice,  27/04/2017
Catalonia in Venice 2017_La Venezia che non si vede
Literature //  24/04/2017
The Bologna Book Fair exponentially increases international agents’ interest in children’s and young adult literature in Catalan
Archit. & design //  Buenos Aires,  28/03/2017
Barcelona will be the guest city at the 2017 Buenos Aires Architecture Biennial
Archit. & design //  Barcelona,  18/01/2017
The Palau Baró de Quadras opens its doors every Saturday and offers dramatized guided tours
Music //  NEW YORK,  19/06/2017
Newly created electroacoustic music from Catalonia and the Balearic Islands reaches the New York venues
Foreign Offices
Wien,  30/04/2017

Der österreichische Czernin-Verlag veröffentlicht die deutsche Übersetzung des Romans K.L. Reich des Katalanen Joaquim Amat-Piniella

Amat-Piniella (Manresa 1913–1974) verarbeitete in K.L. Reich seine Erfahrungen während seiner fast fünfjährigen Gefangenschaft in diversen Konzentrationslagern der Nazis, darunter das gefürchtete Lager Mauthausen, das er überlebte.

Der Autor wählte den Weg der Fiktion, um nicht nur das Grauen und die Angst zu schildern, sondern auch die Machtverhältnisse und Beziehungen unter den Häftlingen. Der Roman wurde 1963 erstmals veröffentlicht und ist schon ins Englische und Spanische übersetzt worden. 


Der österreichische Czernin Verlag hat kürzlich die deutsche Übersetzung von Kirsten Brandt veröffentlicht, die auch bereits Werke anderer bedeutender katalanischer Autoren, wie Josep Pla, Mercè Rodoreda, Jaume Cabré und Joan Sales, ins Deutsche übertragen hat. Brandt wurde kürzlich mit dem Ramon-Llull-Preis für literarische Übersetzung ausgezeichnet und war Finalistin des internationalen Übersetzungspreises der Leipziger Buchmesse 2016.

Der in Wien ansässige und 1999 gegründete Czernin Verlag hat sich auf die Publikation von Werken spezialisiert, die sich mit der zeitgenössischen Geschichte befassen, wobei der Schwerpunkt neben Politik, Kunst und Exilgeschichte vor allem auf dem Nationalsozialismus liegt. In den letzten Jahren publiziert der Verlag vermehrt auch fiktive Werke.

Die Publikation von K.L. Reich wurde vom Institut Ramon Llull sowie weiteren, österreichischen Institutionen, wie der Abteilung Wissenschaft und Forschung der Stadt Wien, dem Zukunftsfond der Republik Österreich und dem Nationalfonds der Republik Österreich für Opfer des Nationalsozialismus unterstützt.

Die Veröffentlichung dieser neuen Übersetzung trägt dazu bei, das Werk des aus Manresa stammenden Autors und Mauthausen-Überlebenden als internationale Referenz im Bereich der Konzentrationslager-Literatur zu konsolidieren.

 

http://www.czernin-verlag.com/buch/kl-reich

 

Die Übersetzung stammt von Kirsten Brandt, Gewinnerin des Ramon-Llull-Preises für literarische Übersetzung

Oficina Berlín

BERLIN
Deutschland

llull.cat/offices/berlin

Friedrichstraße 185
D-10117 Berlín
Tel. +49 30-208 86 43 -24