Aquesta web utilitza galetes (cookies) pròpies i de tercers per oferir una millor navegació. Al navegar-hi l'usuari accepta l'ús que fem de les galetes (cookies). L'usuari pot evitar la generació de galetes (cookies) i eliminar-les mitjançant les opcions del seu navegador. Bloquejar les galetes (cookies) pot implicar que alguns dels serveis i opcions d'aquesta web no funcionin correctament.

Les galetes (cookies) són petits fragments de text que les webs envien als navegadors i que s'emmagatzemen al dispositiu de l'usuari, ordinadors, telèfons mòbils, tauletes, etc. Serveixen per millorar l'experiència d'ús de la web, ja que aquests arxius permeten que el lloc web recordi informació sobre la visita que ha fet l'usuari, com les opcions preferides o l'idioma. D'aquesta manera la web personalitza el seu contingut i es fa més àgil i útil per l'usuari.   

Al navegar per aquesta web l'usuari està acceptant que s'instal·lin galetes (cookies) al seu dispositiu que ens permeten conèixer la següent informació:

Tipus de galetes (cookies)

Aquesta web utilitza galetes (cookies) temporals de sessió i galetes (cookies) permanents. Les galetes (cookies) de sessió únicament guarden dades mentre l'usuari accedeix a la web. Les galetes (cookies) permanents emmagatzemen les dades al dispositiu perquè siguin accessibles en més d'una sessió.

Segons la finalitat de les dades obtingudes la web pot utilitzar:

Galetes (cookies) tècniques

Les que permeten a l'usuari la navegació a través de la pàgina web i la utilització de les diferents opcions o serveis que conté. Per exemple, controlar el trànsit i la comunicació de dades, identificar la sessió, accedir a les parts web d'accés restringit, realitzar la sol·licitud d'inscripció o participació en un esdeveniment, utilitzar elements de seguretat durant la navegació i emmagatzemar continguts.

Galetes (cookies) de personalització

Les que permeten a l'usuari accedir a la web amb algunes característiques de caràcter general que ja estan predefinides al seu dispositiu o que el mateix usuari defineixi. Per exemple, l'idioma, el tipus de navegador a través del qual accedeix a la web, el disseny de continguts seleccionat, la geolocalització del dispositiu o la configuració regional des d'on accedeix.

Galetes (Cookies) d'anàlisi estadística

Les que permeten realitzar el seguiment i l'anàlisi del comportament dels usuaris als llocs web. La informació recollida s'utilitza en el mesurament de l'activitat dels llocs web i per a l'elaboració de perfils de navegació dels usuaris, que permetrien millorar el servei.

Galetes (cookies) de tercers

També es poden instal·lar galetes (cookies) de tercers que gestionen i milloren els serveis oferts. Com per exemple, serveis d'estadístiques com Google Analytics.

Gestionar les galetes (cookies) al meu navegador

L'usuari pot acceptar, bloquejar o eliminar les 'cookies' instal·lades al seu equip mitjançant la configuració de les opcions del navegador del seu dispositiu.

Si es bloqueja l'ús de galetes (cookies) al navegador és possible que alguns serveis o funcionalitats de la pàgina web no estiguin disponibles.

Notícies i activitats
Cultura.  Barcelona,  23/04/2017

Una cinquantena de països d’arreu del món celebren la diada de Sant Jordi amb llibres, roses i activitats de tota mena

El dia 23 d’abril, una cinquantena de països se sumaran, un any més, a la celebració de la diada de Sant Jordi, que es viurà de formes molt variades, amb lectures, presentacions de llibres, col·loquis literaris amb escriptors catalans, projeccions de cinema o activitats infantils. Per mitjà de la Xarxa universitària d’estudis catalans a l’exterior, coordinada per l’Institut Ramon Llull, i en col·laboració amb les delegacions del Govern de la Generalitat de Catalunya, s’han programat actes culturals al llarg de tota la setmana a ciutats com Berlín, Londres, Jerusalem, Los Angeles, Nova York, Hèlsinki, Massachusetts, Verona o Bogotà, entre d’altres. A més, gairebé totes les universitats que ofereixen docència d’estudis catalans i els casals catalans organitzaran parades amb llibres i roses per la diada. Gran part d’aquestes activitats es pot consultar al portal BooksandRoses, impulsat per Diplocat


Sant Jordi al Borough Market de Londres / © ANC (Laura Pons)

En total s’han programat més d’un centenar d’activitats arreu del món. Entre els actes més destacats de la diada s’hi poden trobar cites ja clàssiques com la celebració de Sant Jordi al Borough Market de Londres, la Catalan Week de la Universitat de Massachusetts, als Estats Units, o el Cork World Book Fest a Irlanda.

Però també sobresurten algunes novetats com el simposi d’estudis catalans de la Universitat de California-Los Angeles ‘Of Books and Roses’, una vetllada poètica a Nova York amb Maria Cabrera, guanyadora del Premi Carles Riba 2016, o un Sant Jordi dedicat a Manuel de Pedrolo a la Università degle Studi di Verona, a Itàlia, que inclou la projecció de la pel·lícula Segon origen i una conferència de Patrizio Rigobon, traductor a l’italià del llibre.

A continuació, llistem, per ordre cronològic, algunes de les activitats programades arreu del món per celebrar la diada de Sant Jordi.

 

Nova York (Estats Units), 17-23 d’abril

Diversos actes dins el programa ‘Sant Jordi in New York: Dragons & Books & Roses Festival’, organitzat per The Farragut Fund for Catalan Culture in the US i el Catalan Institute of America, amb el suport de Diplocat i l’IRL.

17 d’abril. Conversa entre els escriptors Sebastià Alzamora i Ed Lin. Sebastià Alzamora, autor de Crim de sang (publicat en anglès per Soho Books amb traducció de Martha Tennent i Maruza Relaño), conversarà amb l’escriptor americà d’origen taiwanès Ed Lin al McNally Jacksoon Café.

18 d’abril. ‘Beauty and the Beast’, conversa sobre llegendes al Deutsches Haus. Els professors Maria Tatar (Harvard) i Christopher Wood (NYU) oferiran la xerrada ‘Beauty and the Beast: Classic Tales About Animal Brides and Grooms from Around the World’.

19 d’abril. Nit de poesia catalana amb Maria Cabrera. Maria Cabrera, guanyadora del Premi Carles Riba 2016 per La ciutat cansada, protagonitzarà una lectura de la seva obra poètica al costat de la traductora Mary Ann Newman, que continuarà amb un debat sobre literatura i traducció moderat per l’escriptor i traductor Adrian Nathan West,. L’acte tindrà lloc al centre El Born NY i ha estat impulsat per Word Without Borders, que aquest mes d’abril publica un monogràfic sobre literatura catalana.

20 d’abril. Nit de traducció amb Mara Faye Lethem i Mary Ann Newman. Les dues traductores parlaran sobre la seva feina a la llibreria Shakespeare&Co, en una conversa moderada per Sal Robinson.

21 d’abril. ‘Tell me a Dragon’ a la Queens Library. Programa infantil sobre la llegenda de sant Jordi a la Queens Library. A la Maison Française, lectura de Poems of Love and Struggle, d’Abdellatif Laâbi, amb el traductor Donald Nicholson-Smith i el profesor de Yale Robyn Creswell.

22 d’abril. Programes infantils i debats literaris. Word Up Community Book Shop, Sugar Hill Children’s Museum of Art & Storytelling, Sister’s Uptown Bookstore, Deutsches Haus, Red Rook KGB.

23 d’abril. Celebració de Sant Jordi a llibreries de Nova York. Diferents programes d’activitats a les llibreries Housing Works, McNally Jackson, Bluestockings, Logos Bookstore, Shakespeare&Co i Rizzoli Bookstore. Al IATI Theatre, lectura dramatitzada de l’obra 94 minutes, de Sílvia Navarro.

 

Massachusetts (Estats Units), 18-19 d’abril

18 d’abril. Catalan Week at UMass. Projecció de Life Begins Today (2010), de Laura Mañá, en el marc del Cicle de Cinema Català de la Universitat de Massachusetts.

19 d’abril. Catalan Week at UMass. Conferència “Catalan language and the Barcelona experience”, a càrrec d’Andrew Schwartz i Jessica Auger, uns dels primers estudiants d’universitats americanes que han obtingut el Minor en Estudis Catalans; Concurs de traducció del poema “Triomf d’alta follia” de Josep Palau i Fabre; Concurs de microficció i poesia eròtica “Nit de Sant Jordi”; Recital de lectures

 

Chicago (Estats Units), 19-22 d’abril

Actes a la Universitat de Chicago, organitzades per la Joan Coromines Visiting Chair

19 d’abril. Taula rodona de traductors literaris. “Salvation through translation. How the analog Humanities wave of the past will save the future”.

20 d’abril. Conferència sobre teatre català  amb Núria Perpinyà, professora visitant de la Càtedra Joan Coromines. “Voices of Catalonia. Performing another country”.

21 d’abril. Conversa entre Jaume Subirana i Miquel Àngel Llauger. “From English to Catalan and vice versa. A conversation about poetry, traveling and translation”.

22 d’abril. Activitat infantil. “Dragons, Knights and Royalty: A St. Jordi’s Celebration”: amb contes, manualitats i roses.

 

Bogotà (Colòmbia), 21 d’abril

21 d’abril. Seminari de Literatura catalana (s.XX) a ka Universidad de Los Andes. Activitat de cloenda del Seminari de Literatura catalana (S.XX), que ha tingut 25 estudiants inscrits: intercanvi de llibres, fabricació de roses de paper i videoconferència amb Elionor Bartra Murià (professora de la Universidad Autónoma de México, Xochimilco)

 

Hèlsinki (Finlàndia), 21 d’abril

21 d’abril. Tarda d’activitats culturals a la Universitat d’Hèlsinki: cinema, intercanvi de llibres de segona mà, cafè, roses, explicació de la llegenda popular i conversa en català. En col·laboració amb l’associació d’estudiants Seventy ry del departament de Romàniques de la universitat.

 

Verona (Itàlia), 21-26 d’abril

La Università degli Studi di Verona celebra un Sant Jordi dedicat a Manuel de Pedrolo.

21 d’abril. Projecció de la pel·lícula Segon origen.

26 d’abril. Conferència del prof. Patrizio Rigobon (Universitat de Venècia), traductor a l’italià de l’obra (Seconda origine, 2011), que parlarà sobre l’adaptació a l’italià de l’obra literària i l’adaptació cinematogràfica de Bigas Luna i Carles Porta.

 

Cork (Irlanda), 22 d’abril

22 d’abril. Flavia Company participa a l’activitat World Voices on the eve of World Book Day: German and Catalan. En el marc del Cork Book World Festival, que s’organitza anualment a les biblioteques de la ciutat, Flavia Company participa a l’activitat World Voices on the eve of World Book Day: German and Catalan. Hi presenta la traducció a l’anglès de L’illa de l’última veritat (2011), i ofereix un recital de poesia i micro-relats acompanyat amb piano, tant a la universitat com a la Biblioteca Central de Cork, 

 

Londres (Regne Unit), 23 d’abril

23 d’abril. Sant Jordi al Borough Market. Ric programa cultural, amb actuacions del London Catalan Choir i els Castellers de Londres, i representacions de la llegenda de sant Jordi i el drac. L’escriptora Teresa Solana (Premi Roc Boronat 2017) signarà llibres i la Delegació del Govern a Londres celebrarà l’entrega de premis dels jocs florals. Com cada any, Newman Bookshop i l’IRL han organitzat una parada de llibres amb algunes de les traduccions angleses més destacades de literatura catalana.

 

Georgetown (Estats Units), 24 d’abril

24 d’abril. Sant Jordi a la Universitat de Georgetown. Conversa amb l’escriptor Jaume Subirana, The landscape of literature in Catalan today; presentació del llibre 1.3 Billion: A Football Revolution in the Making, de Shiv Jhangiani, que dedica un dels capítols a La Masia del FC Barcelona; projecció de la pel·lícula Segon origen, de Bigas Luna i Carles Porta; dinar tradicional català, venda de roses i intercanvi de llibres a la universitat.

 

Boulder (Estats Units), 24 d’abril

24 d’abril. Sant Jordi a la Universitat de Colorado. V edició dels Jocs Florals a la Universitat: lectura d’obres i concurs literari.

 

Los Angeles (Estats Units), 24-25 d’abril

24-25 d’abril. ‘Of Books and Roses: First California Symposium on Catalan Studies’. La Universitat de California-Los Angeles (UCLA) acull els dies 24 i 25 d’abril el simposi ‘Of Books and Roses: First California Symposium on Catalan Studies’, unes jornades que busquen ser un punt de referència per a acadèmics i estudiants dels Estats Units interessats en qualsevol camp dels estudis catalans. Una vintena de ponents compartiran les seves investigacions més recents sobre un ampli ventall de temes, des de la representació literària de la Barcelona urbana fins els darrers canvis fonètics del català. El primer dia del simposi s’oferiran llibres i roses per celebrar la diada de sant Jordi.

 

Tübingen (Alemanya), 25 d’abril

25 d’abril. Projecció del documental Alcaldessa a la Universitat de Tübingen. En el marc del Festival Latino, que s’organitza anualment a la ciutat i per al qual se seleccionen més 30 llargmetratges i documentals que han estat guardonats a festivals prestigiosos, es projecta el documental Alcaldessa (2016), del director Pau Faus. S’inclou un debat posterior amb participació del director Pau Faus i la presència dels estudiants de català del departament de Romàniques de la universitat.

 

Jerusalem (Israel) 26 d’abril

26 d’abril. Celebració de la Diada de Sant Jordi a The Hebrew University of Jerusalem. Celebració de la Diada de Sant Jordi, durant tota la setmana, amb exposició de llibres de literatura catalana amb traducció a l’hebreu a la biblioteca central de la universitat. També s’ha programat la conferència “La traducció entre dues llengües minoritàries i les dificultats que comporta” a càrrec del traductor a l’hebreu Itai Ron (traductor de Carme Riera, Montserrat Roig, Albert Sánchez Piñol, Mercè Rodoreda...).

 

Lió, Tolosa, Montpeller i Bordeus (França) 26 d’abril-5 de maig

26 d’abril-5 de maig. Gira de l’autor Màrius Serra amb Plans de futur, l’obra seleccionada el 2017 per al concurs d’oposició agrégation. Passarà per l’Escola Normal Superior de Lió i la Universitat de Lió Lumière, la Universitat de Tolosa-Jean Jaurès, la Universitat de Montpeller, i la Universitat de Bordeus Montaigne.

 

Cambridge (Estats Units) 27 d’abril

27 d’abril. Sant Jordi a la Universitat de Harvard. Intercanvi de llibres, lectura d’originals i traduccions a l’anglès. Organitzat pel departament de Llengües i Literatures romàniques.

 

París (França), 28 d’abril

28 d’abril. Lectura bilingüe de les ‘Elegies de Bierville’ de Carles Riba. En ocasió de la primera traducció al francès de les Elegies de Bierville de Carles Riba, publicades per l’editorial Arfuyen amb traducció de Jean-Claude Morera, el Forum 104 de París acollirà una lectura bilingüe amb Jean-Claude Morera i Marie-Luce Barthélémy, acompanyats per Sophie Rudent al violoncel. En col·laboració amb la Delegació del Govern de Catalunya a França i Suïssa i l’IRL.

 

Glasgow (Regne Unit), 28 d’abril

28 d’abril. 2a edició de la Jornada "Contested Identities: Cultural Dialogues between Small Nations" a la Universitat de Glasgow. "Contested Identities" és un grup de recerca en Humanitats i Art de la Royal Society d’Edimburg concebut com un fòrum de debat i d’intercanvi cultural a l’entorn de les petites nacions de les illes britàniques i de l’Estat espanyol. Per aquesta raó, se centra en Escòcia, Irlanda, el país de Gal·les, Catalunya, el País Basc i Galícia. El seu enfocament comparatiu i multidisciplinar sobre les qüestions identitàries pretén afavorir un diàleg entre investigadors, professionals de la cultura i institucions des d’una gran varietat de punts de partida.

La Xarxa universitària d’estudis catalans a l’exterior organitza bona part dels actes de celebració de la diada de Sant Jordi

11/05/2017. El traductor Peter Bush, guardonat amb el Memorial Francesc Macià 2017
La Fundació Josep Irla ja té guanyadors per al Memorial Francesc Macià i per al...
16/04/2017. L’ONG de Badalona Proactiva Open Arms, guardonada a Nova York
L’ONG de Badalona Proactiva Open Arms ha estat guardonada amb el premi ALBA/Puffin Award for H...
16/05/2017. Es reuneix a Barcelona el Patronat de la Fundació Ramon Llull
El Patronat de la Fundació Ramon Llull s’ha reunit aquest dimarts 16 de maig al Palau B...
11/04/2017. L’Institut Ramon Llull i el FC Barcelona organitzen una jornada cultural a la Universitat de Torí
L’Institut Ramon Llull i el FC Barcelona, conjuntament amb la Universitat de Torí, han ...
L’Institut Ramon Llull és un consorci integrat per la Generalitat de Catalunya, el Govern de les Illes Balears i l'Ajuntament de Barcelona que té com a finalitat la projecció i difusió exterior de la llengua i la cultura catalanes en totes les seves expressions.
Generalitat de Catalunya Govern de les Illes Balears Ajuntament de Barcelona
La Fundació Ramon Llull, està constituïda pel Govern d'Andorra, l'Institut Ramon Llull, el Consell General dels Pirineus Orientals, l'Alguer, Xarxa de municipis i entitats de les Illes Balears i la Xarxa de ciutats valencianes Ramon Llull, i té la seva seu a Andorra
Fundació Ramon Llull