Institut Ramon LLull

El poeta Antoni Vidal Ferrando presenta la seva antologia al Saló Internacional del Llibre de Torí

Literatura.  Torí, 18/05/2015

Dietro le ali che fuggono (Sentieri Meridiani Edizioni) és el títol de la traducció italiana de l’antologia poètica d’Antoni Vidal Ferrando. El volum serà presentat al Salone Internazionale del Libro di Torino el proper dilluns 18 de maig a les 17h, al stand Regione Puglia. La traducció del català de l’obra de Vidal Ferrando ha anat a càrrec d’Irene Baccarini, Valentina Ripa i Lluís Servera. En l’acte de presentació l’autor conversarà amb Veronica Orazi, de la Universitat de Torí, i amb dos dels seus traductors: Valentina Ripa, de la Universitat de Bari Aldo Moro, i Lluís Servera, poeta. 




El llibre recull 30 poemes recopilats dels deu poemaris que ha publicat l’autor fins avui, i inclou també el dietari Amors i laberints (Ensiola, 2010). Un altre poeta mallorquí, Lluís Servera, s’ha encarregat de la coordinació de la traducció. Ha format equip amb les professores i traductores Irene Baccarini i Valentina Rippa. Servera ha actuat com a enllaç amb l’autor. Segons Servera, que una literatura com la italiana s’interessi per l’escriptura d’aquest autor mallorquí només pot respondre a un motiu: “la seva qualitat, que cobreix les expectatives”. Servera explica que Vidal Ferrando és un autor “molt mediterrani” i que una de les claus de la seva poesia es troba en “la preocupació per l’ésser humà; és, essencialment, un poeta preocupat per la fragilitat humana”.

Antoni Vidal Ferrando (Santanyí, Mallorca, 1945) és poeta i narrador, mestre de professió. La seva obra poètica parteix de la seva identitat illenca per a construir un discurs sobre l'ésser humà contemporani. Com a poeta ha guanyat els premis Ausiàs March (1985), Ciutat de Palma (1985 i 1995), el Cavall Verd - Josep Ma. Llompart de la crítica (1993), i la Flor Natural als Jocs Florals de Barcelona (1994), entre d'altres. Dels seus llibres podem destacar Calvari (1992), El batec de les pedres (1995) i Cap de cantó (2004). Els últims anys han vist la llum diverses antologies poètiques, entre elles El jardí de les delícies (2005), en edició bilingüe català-castellà, i A cops de ferro i àlgebra (2005), a cura de D. Sam Abrams. El 2008 es publicà tota la seva poesia en un sol volum, Allà on crema l'herba: Obra poètica (1986-2007). Actualment viu a Santanyí, la seva terra d’origen, on va tenir com a mestres els poetes Blai Bonet i Bernat Vidal i Tomàs. 

El dilluns 18 de maig es presentarà la traducció a l’italià de l’antologia poètica de Vidal Ferrando

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"