Institut Ramon LLull

El traductor Peter Bush, entre els convidats del Cork World Book Fest

Cultura.  Cork, 24/04/2015

El premiat traductor del català Peter Bush serà properament al Cork World Book Fest d’enguany, que un any més inclou la literatura i la cultura catalanes en el seu programa. El dia 25 d’abril, s’aprofitarà l’avinentesa per presentar el llançament d’una nova traducció de La vida amarga de Josep Pla a càrrec de Bush. També llegirà fragments de les seves traduccions d’El quadern gris i Incerta glòria. D’altra banda i com a part de la seva visita a Irlanda, l’anglès farà una xerrada a la University College of Cork el divendres 24 titulada ‘Literary Translation and the Aftermath of Civil War: The Case of Catalonia’.




La presència de Peter Bush a Irlanda compta amb el suport de l’Institut Ramon Llull, que també portarà una exposició de cartells amb poesia catalana traduïda a l’anglès a la Central Library de Cork. Totes aquestes activitats s’inclouen en els actes organitzats en una vintena de ciutats del món en motiu de la Diada de Sant Jordi.

No és la primera vegada que la literatura catalana viatja fins a la ciutat irlandesa. De fet, el Cork World Book Fest ha comptat amb la presència del poeta Jaume Subirana (2012), la cineasta Isona Passola (2013) i el músic Pau Alabajos i l’escriptor Marc Pastor (2014).

Hi presentarà la recent traducció de La vida amarga

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"