
La novela Mira'm als ulls (Mírame a los ojos) de Sílvia Soler acaba de aparecer publicada en inglés por la editorial británica Parthian y con traducción de Richard Thomson. Esta traducción cuenta con el apoyo del Institut Ramon Llull, dentro de la línea de subvenciones a la traducción.
La Facultad de Letras de la Universidad de Gerona acogerá del 19 al 21 de julio las Jornadas Internacionales para Profesores de Catalán que cada año organiza el Instituto Ramon Llull con la colaboración de la Xarxa Vives d'Universitats y la Universidad de Girona.
La compañía de teatro En Blanc ha seleccionado la “Feria de Teatro del Sur” en Palma del Rio (Còrdova) para llevar la estrena de su obra MARIA? en versión traducida. La participación del grupo al certamen cuenta con el apoyo del IRL.
La Translator’s House de Ámsterdam y el Institut Ramon Llull organizan un seminario de traducción literaria del holandés al catalán y del catalán al holandés entre los días 14 y 16 de octubre. El plazo de inscripción finaliza el 15 de agosto.
Los grupos Sandungueros y Bloc amb Bombo actúan en Alemania y Francia con el apoyo del Institut Ramon Llull
El Festival d’Été de Québec celebra su 42 edición del 8 al 18 de julio con la participación de las compañías Los Gingers y Pep Bou y del grupo musical La Pegatina, con la colaboración del Institut Ramon Llull. El certamen, uno de los encuentros internacionales más destacados del Canadá, programa 300 actuaciones y reúne un millar de artistas de todo el mundo durante 11 días.
El Institut Ramon Llull, la Academia Valenciana de la Lengua y la Xarxa Vives d'Universitats organizan la primera edición del Curso de formación de didáctica de la lengua como idioma extranjero, que se celebrará en Vinaròs y Morella entre el 15 y el 17 de octubre de 2010.
La propuesta artística de Cataluña y las Islas Baleares para la Bienal de Venecia 2011 ha iniciado el proceso con la convocatoria de un concurso internacional para elegir el comisario. El proyecto artístico ganador se incluirá en los Eventi Collaterali, una sección que forma parte de la programación oficial de Artes Visuales de la Bienal de Venecia y consta de muestras organizadas por instituciones dedicadas al campo del arte y la cultura.
Un recital de poesía irlandesa y catalana acompañado con música de jazz cerró el 30 de junio por la noche el “Marché de la Poésie” 2010. El acto tuvo lugar en el Centro Cultural Irlandés de París, en el corazón del Barrio Latino, y constituyó un colofón multicultural de los actos que han permitido dar a conocer la poesía catalana al público francés.
Este martes, 29 de junio, se han presentado en la sede del IRL en Palma los libros Instants i instantànies dels restaurants dels emigrants de S’Arracó a França (Instantes e instantáneas de los restaurantes de los emigrantes de S’Arracó a Francia), de Miquel Ferragut Pujol, y Emigració dels campaneters a Europa (Emigración de los campaneters a Europa), de Damià Ferrà-Ponç, publicados per la Fundación Balears a l’Exterior.
[El Institut Ramon Llull es un consorcio integrado por la Generalitat de Catalunya y el gobierno de las Islas Baleares que
tiene como finalidad la proyección
exterior de la lengua y la cultura catalanas
en todas sus modalidades y medios de expresión. El IRL forma parte de la
Fundació Ramon Llull, constituída por los gobiernos de Andorra, el Institut Ramon Llull, el Consejo General de los Pirineos Orientales, Alguer y la Red de ciudades valencianas, que tiene su sede en Andorra.]