|
A continuació trobareu el sumari del número 4 de Transfer. |
||||
|
|
||||
| editorial address | ![]() |
The internationalisation of literature and essay. A decalogue. Carles Torner • |
![]() |
|
![]() |
essays | ![]() |
God did not create the nations Antoni Furió • |
![]() |
![]() |
The invisible (a-)frontier: paths of thought Jordi Riba • |
![]() |
||
![]() |
In the beginning was memory Jordi Casassas • |
![]() |
||
![]() |
Media and elections in Catalonia: a split scenario? Josep Guifreu • |
![]() |
||
![]() |
Between raw and cooked. The book without mediators Antonio Ramírez • |
![]() |
||
| focus | "Translation: beyond the dialogue between cultures” |
|||
![]() |
On translating and being translated Narcís Comadira • |
![]() |
||
![]() |
Filler words Arnau Pons • |
![]() |
||
![]() |
The weak point Simona Škrabec • |
![]() |
||
![]() |
Literary translation, influence and heritage Carme Arenas • |
![]() |
||
![]() |
From the journal of a translator Anna Casassas • |
![]() |
||
| notes & comments |
![]() |
Border landscapes Joan Nogué • |
![]() |
|
![]() |
Views on transgenics Manel Porcar • |
![]() |
||
| dialogues | ![]() |
After Frankfurt: Catalan culture today Josep M. Muñoz, Patrícia Gabancho, Gustau Muñoz, Josep M. Nadal, Ventura Pons • |
![]() |
|
| reviews | ![]() |
![]() |
||
![]() |
Carmen Calvo: from darkness to light Victoria Combalia • |
![]() |
||
| about the authors | ![]() |
|||
| journals | ![]() |
|||
![]() |
Revista completa en format PDF | |||
[L'Institut Ramon Llull és un consorci integrat per la Generalitat de Catalunya i el govern de les Illes Balears que té com
a finalitat la projecció exterior de la llengua catalana i de la cultura
que s´hi expressa en totes les seves modalitats, matèries i mitjans
d'expressió. L'IRL forma part de la Fundació Ramon Llull, fundació constituïda pel govern d'Andorra, l'Institut Ramon Llull, el Consell General dels Pirineus Orientals, L´Alguer i la Xarxa de ciutats valencianes, que té la seu a Andorra]